Hopefully not too many. |
Надеюсь, не очень много. |
Hopefully he pulls through. |
Надеюсь, он поправится. |
Hopefully they're both in it. |
Надеюсь, оба в кадре. |
Hopefully this is good. |
Надеюсь, это хороший знак. |
Hopefully, we have sundays. |
Надеюсь, у нас будут воскресенья. |
Hopefully, not too much longer. |
Надеюсь, не очень долго. |
Hopefully this one will too. |
Надеюсь, эта тоже поможет. |
Hopefully, not for long. |
Надеюсь, не надолго. |
Hopefully we can intercept. |
Надеюсь, мы сможем помешать. |
Hopefully it'll play better. |
Надеюсь, запись будет лучше. |
Hopefully, not too far. |
Надеюсь, не очень большую. |
Hopefully, this will help. |
Надеюсь, это поможет. |
Hopefully he can sell this. |
Надеюсь, они на это купяться. |
Hopefully it's a good night. |
Надеюсь, это хороший вечер. |
Hopefully, Hodges can confirm. |
Надеюсь, Ходжес сможет подтвердить. |
Hopefully that's just a metaphor. |
Надеюсь, это только метафора. |
Hopefully the Fireworms will follow. |
Надеюсь, Огнееды последуют за ними. |
Hopefully that will make you happy. |
Надеюсь, она развеселит тебя. |
Hopefully it's a man. |
Надеюсь, это будет мужчина. |
Hopefully everybody? More than 10? |
Надеюсь все? Более десяти? |
Hopefully we'll find them. |
Надеюсь мы найдем их. |
Hopefully, this will be nicer. |
Надеюсь, это будет лучше. |
Hopefully nothing has happened. |
Надеюсь, ничего не случилось. |
Hopefully they won't notice. |
Надеюсь, они ничего не заметят. |
Hopefully, they won't. |
Надеюсь, они не узнают. |