| Hopefully not too many. | Надеюсь, не очень много. |
| Hopefully he pulls through. | Надеюсь, он поправится. |
| Hopefully they're both in it. | Надеюсь, оба в кадре. |
| Hopefully this is good. | Надеюсь, это хороший знак. |
| Hopefully, we have sundays. | Надеюсь, у нас будут воскресенья. |
| Hopefully, not too much longer. | Надеюсь, не очень долго. |
| Hopefully this one will too. | Надеюсь, эта тоже поможет. |
| Hopefully, not for long. | Надеюсь, не надолго. |
| Hopefully we can intercept. | Надеюсь, мы сможем помешать. |
| Hopefully it'll play better. | Надеюсь, запись будет лучше. |
| Hopefully, not too far. | Надеюсь, не очень большую. |
| Hopefully, this will help. | Надеюсь, это поможет. |
| Hopefully he can sell this. | Надеюсь, они на это купяться. |
| Hopefully it's a good night. | Надеюсь, это хороший вечер. |
| Hopefully, Hodges can confirm. | Надеюсь, Ходжес сможет подтвердить. |
| Hopefully that's just a metaphor. | Надеюсь, это только метафора. |
| Hopefully the Fireworms will follow. | Надеюсь, Огнееды последуют за ними. |
| Hopefully that will make you happy. | Надеюсь, она развеселит тебя. |
| Hopefully it's a man. | Надеюсь, это будет мужчина. |
| Hopefully everybody? More than 10? | Надеюсь все? Более десяти? |
| Hopefully we'll find them. | Надеюсь мы найдем их. |
| Hopefully, this will be nicer. | Надеюсь, это будет лучше. |
| Hopefully nothing has happened. | Надеюсь, ничего не случилось. |
| Hopefully they won't notice. | Надеюсь, они ничего не заметят. |
| Hopefully, they won't. | Надеюсь, они не узнают. |