Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
Hopefully, we will find them there. Надеюсь, мы их там найдём.
Hopefully, a crack company arrives and we effect a rescue. Надеюсь, придет ударная рота, и мы вас спасем.
Hopefully we can engineer a weapon from it. Надеюсь, мы сможем сделать из этого оружие.
Hopefully you've been listening to our little birdy. Надеюсь, вы внимательно слушали нашу птичку.
Hopefully, they'll let them on the highway. Надеюсь, в пути задержки не будет.
Hopefully, we can barricade ourselves long enough to open the portal and get Coulson back. Надеюсь, мы сможем забаррикадироваться достаточно надолго, чтобы открыть портал и вернуть Коулсона.
Hopefully, the pilot strike will end soon and I can get my old job back. Надеюсь, забастовка пилотов скоро кочится и я вернусь к своей старой работе.
Hopefully, we can find out where he's keeping his heroin supplies before they hit the streets. Надеюсь, мы сможем установить, где он хранит свой запас героина, прежде, чем тот попадает на улицы.
Hopefully, this plastic will have shielded her body from contamination from all this trash. Надеюсь, эта упаковка защитит её тело от загрязнения этими отходами.
Hopefully it'll lead me right to him. Надеюсь, это приведёт меня к нему.
Hopefully we'll all go home knowing how to make a TARDIS. Надеюсь, мы все уйдём домой, умея собирать ТАРДИС.
Hopefully you and I can work together to make sure that progress continues without any further delays. Надеюсь, вы и я сможем работать вместе и дело продолжится без дальнейших задержек.
Hopefully, you'll learn to be a part of a team. Надеюсь, ты научишься быть частью команды.
Hopefully we can put right some of the damage of Poplar's bad air. Надеюсь, мы сможем хоть немного возместить ущерб от грязного воздуха Поплара.
Hopefully, you haven't run off with the milkman yet. Надеюсь, ты ещё не убежала с молочником.
Hopefully, our research will mean higher stress loadings on police salaries. Надеюсь, наше исследование поднимет надбавку за стресс для полицейских.
Hopefully one that fits on his tombstone. Надеюсь такую, что подойдет к его надгробию.
Hopefully, I'll have better luck with the skin. Надеюсь, с кожей больше повезёт.
Hopefully, that's the last we'll hear from them. Надеюсь, это последнее, что мы от них услышим.
Hopefully, the evidence we need to finally end this thing. Надеюсь, доказательства, нужные нам, находятся здесь.
Hopefully, the evidence we need to finally end this thing. Надеюсь, что доказательство, которые помогут покончить с этим.
Hopefully, he'll let me come home. Надеюсь, он разрешит мне вернуться домой.
Hopefully, we'll have found the missing part by then. Надеюсь, мы найдем пропавшую часть к тому времени.
Hopefully, he won't trash us like he did last time. Надеюсь, он не смешает нас с грязью, как в прошлый раз.
Hopefully the Mass Spec will give us something useful. Надеюсь, масс-спектрометр выдаст что-то полезное.