| Hopefully she's not far from here. | Надеюсь, она сама поблизости. |
| Hopefully we should have time to prepare. | Надеюсь, мы успеем подготовиться. |
| Hopefully, I'll have more answers soon. | Надеюсь, скоро он появится. |
| Hopefully she's still alive. | Надеюсь, она еще жива. |
| Hopefully out of state. | Надеюсь, в другом штате. |
| Hopefully my future bride. | Надеюсь, мою будущую жену. |
| Hopefully when I am dust. | Надеюсь, я не доживу. |
| Hopefully alleviates them altogether. | Надеюсь устранить их все. |
| Hopefully, reason will prevail. | Надеюсь, разум победит. |
| Hopefully, nobody will notice. | Надеюсь, никто не заметит. |
| Hopefully hypnosis will allow foster | Надеюсь, гипноз сможет установить связь |
| Hopefully our package is intact. | Надеюсь, наша посылка цела. |
| Hopefully, not a you. | Надеюсь, не тебя. |
| Hopefully fate allows me that. | Надеюсь, судьба мне позволит. |
| Hopefully the South will follow. | Надеюсь, Юг последует за ним. |
| Hopefully there's enough time. | Надеюсь, времени хватит. |
| Hopefully you get this. | Надеюсь, ты это получишь. |
| Hopefully, before tomorrow's wedding. | Надеюсь, до завтрашней свадьбы. |
| Hopefully not for long. | Надеюсь, не слишком долго. |
| Hopefully no one will take that. | Надеюсь, никто не подберёт. |
| Hopefully, it will fit. | Надеюсь, это будет впору. |
| Hopefully they'll see it. | Надеюсь, они это увидят. |
| Hopefully more as the years pass. | Надеюсь, дальше будет больше. |
| Hopefully, not for long. | Искренне надеюсь, что ненадолго. |
| Hopefully also the last. | Надеюсь, что и последний. |