Hopefully she's not far from here. |
Надеюсь, она сама поблизости. |
Hopefully we should have time to prepare. |
Надеюсь, мы успеем подготовиться. |
Hopefully, I'll have more answers soon. |
Надеюсь, скоро он появится. |
Hopefully she's still alive. |
Надеюсь, она еще жива. |
Hopefully out of state. |
Надеюсь, в другом штате. |
Hopefully my future bride. |
Надеюсь, мою будущую жену. |
Hopefully when I am dust. |
Надеюсь, я не доживу. |
Hopefully alleviates them altogether. |
Надеюсь устранить их все. |
Hopefully, reason will prevail. |
Надеюсь, разум победит. |
Hopefully, nobody will notice. |
Надеюсь, никто не заметит. |
Hopefully hypnosis will allow foster |
Надеюсь, гипноз сможет установить связь |
Hopefully our package is intact. |
Надеюсь, наша посылка цела. |
Hopefully, not a you. |
Надеюсь, не тебя. |
Hopefully fate allows me that. |
Надеюсь, судьба мне позволит. |
Hopefully the South will follow. |
Надеюсь, Юг последует за ним. |
Hopefully there's enough time. |
Надеюсь, времени хватит. |
Hopefully you get this. |
Надеюсь, ты это получишь. |
Hopefully, before tomorrow's wedding. |
Надеюсь, до завтрашней свадьбы. |
Hopefully not for long. |
Надеюсь, не слишком долго. |
Hopefully no one will take that. |
Надеюсь, никто не подберёт. |
Hopefully, it will fit. |
Надеюсь, это будет впору. |
Hopefully they'll see it. |
Надеюсь, они это увидят. |
Hopefully more as the years pass. |
Надеюсь, дальше будет больше. |
Hopefully, not for long. |
Искренне надеюсь, что ненадолго. |
Hopefully also the last. |
Надеюсь, что и последний. |