Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
Hopefully, it'll help make the time go quicker. Надеюсь, это поможет убить время.
Hopefully I figure this out by then. Надеюсь, что к тому времени коллекция прояснится.
Hopefully, it's going to be a few more years yet. Надеюсь, что выдержу еще несколько лет.
Hopefully it all will happen the way you saw it in here. Надеюсь, что всё произойдёт так, как вы здесь видели.
Hopefully somehow... the role and the actor will merge. И я надеюсь, актеры смогут погрузиться в роли.
Hopefully, you'll get to put on the real one next year. Надеюсь, в следующем году ты наденешь настоящую форму.
Hopefully, he'll take us to Knox. Надеюсь, он приведет нас к Ноксу.
Hopefully, that will lead us to brainiac. Надеюсь, так мы найдём Мозгочея.
Hopefully then we'll get a better idea of what's going on here. Надеюсь, так удастся лучше понять, что здесь произошло.
Hopefully the next case will go better. Надеюсь, со следующим делом всё пройдёт гладко.
Hopefully it won't be found until nightfall, if we're lucky. Надеюсь его не найдут до наступления ночи, если нам повезет.
Hopefully, the answer is in one of these books. Надеюсь, ответ найдется в одной из этих книг.
Hopefully, I won't be here long enough. Надеюсь, я здесь не пробуду так долго, чтобы привыкнуть.
Hopefully we can find something from one of those nights. Надеюсь, мы обнаружим что-нибудь в одной из тех ночей.
Hopefully you are officially caught up now and I will continue to do so. Надеюсь, ты понимаешь, что теперь я не оставлю тебя одного ни в коем случае.
Hopefully, he'll forgive us for this. Надеюсь, он нас за это простит.
Hopefully, it'll cause enough chaos that we can somehow get Jake and Eric out of there. Надеюсь, возникнет беспорядок, который поможет нам вытащить Эрика и Джейка.
Hopefully it'll tell us why his heart rhythm is abnormal. Надеюсь, это даст нам ответ, почему его сердечный ритм отклоняется от нормы.
Hopefully I can get it all cleaned before my mom comes home. Надеюсь, успею убрать к приходу мамы.
Hopefully, he'll be... flattered. Надеюсь, он будет... Польщен.
Hopefully someone will see that and come and rescue us. Надеюсь кто-нибудь заметит надпись и спасет нас.
Hopefully, she can shed some light. Надеюсь, она сможет пролить свет.
Hopefully, that's not a happy tissue. Надеюсь на ней нет какой-нибудь гадости.
Hopefully I'll have better luck getting it in. Надеюсь, тут у меня получится лучше.
Hopefully it's some more of your naughty little clappers. Надеюсь, что это кто-то из твоих гадких, маленьких сестер.