Hopefully, Dunston wouldn't have spilled coffee all over the radio. |
Надеюсь, Данстон не пролил кофе на рацию. |
Hopefully there are some clone ships within range. |
Надеюсь, корабли клонов есть поблизости. |
Hopefully there won't be a next time. |
Надеюсь, следующего раза не будет. |
Hopefully, I'll get to the bus station before nightfall. |
Надеюсь, что доберусь до автобусной остановки прежде, чем стемнеет. |
Hopefully they won't set fire to the compound tonight. |
Надеюсь, они сегодня не подожгут поселение. |
Hopefully, I'll land in my pool this time. |
Надеюсь, на этот раз я приземлюсь в бассейн. |
Hopefully before Christmas, so that holiday isn't ruined. |
Надеюсь, это случится до Рождества, и мы не испортим друг другу праздник. |
Hopefully, she will back down? |
"Надеюсь, что она отступит?" |
Hopefully, we'll all get to go this time. |
Я надеюсь, в этот раз мы все сможем отправиться. |
Hopefully, we can repair some of the damage caused by Bauer's recent actions. |
Я надеюсь, мы сможем исправить часть ущерба, нанесенного недавними действиями Баэра. |
Hopefully I live long enough to return the favor. |
Надеюсь, я смогу вернуть должок. |
Hopefully, I'll have found my father by then. |
Надеюсь, я найду отца до этого. |
Hopefully, we can all get past this now. |
Надеюсь, теперь мы сможем забыть об этом. |
Hopefully this puts an end to the Chitauri and Hydra. |
Надеюсь, мы покончили с Читаури и ГИДРОЙ. |
Hopefully she's still alive out there with her husband and child. |
Надеюсь, она ещё жива, как и её муж с ребёнком. |
Hopefully we can stop the sale before it gets that far. |
Надеюсь, нам удастся остановить сделку прежде, чем все зайдет слишком далеко. |
Hopefully, you know, gag it up a bit. |
Надеюсь, ну знаешь, слегка поднимем их на смех. |
Hopefully, we'll find some new suspects. |
Надеюсь, мы найдем новых подозреваемых. |
Hopefully he can explain what happened and how to get your memory back. |
Надеюсь, он сможет обьяснить, что случилось и как мы можем вернуть твою память. |
Hopefully, I can show everybody what else there is to come. |
Надеюсь, смогу еще что-нибудь всем показать. |
Hopefully you'll be of more help than the dullards at Station One. |
Надеюсь, от тебя будет больше проку, чем от тупиц из Первого участка. |
Hopefully not as much as the singing lessons you got your mom. |
Надеюсь, не так дорого, как уроки пения, которые ты подарила своей маме. |
Hopefully before I change my mind. |
Надеюсь, прежде чем я передумаю. |
Hopefully their orbit will have taken them out of range. |
Надеюсь их орбита будет такая, что мы окажемся вне зоны видимости. |
Hopefully, you could see that she's a strong girl. |
Надеюсь ты увидел, что она сильная девочка. |