Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
Hopefully they can talk to him and get some more answers, but we have to follow protocol on this. Надеюсь, они смогут поговорить с ним и получить больше ответов, но мы должны следовать протоколу.
Hopefully she's just still in Vienna. Надеюсь, она все еще в Вене.
Hopefully not for another 30 years or so. Надеюсь, не в течение ближайших лет 30.
Hopefully, Alicia can get more when she phones back. Надеюсь, Алисия сможет узнать больше, когда перезвонит.
Hopefully, everyone just packs up and leaves. Надеюсь все они соберут вещички и уйдут.
Hopefully, I get another chance. Надеюсь, у меня будет второй шанс.
Hopefully, it will lead me to him. Надеюсь, это приведёт меня к нему.
Hopefully we'll get you emancipated before you have to spend another weekend with the Quinns. Надеюсь, мы получим освобождение от опеки до твоих следующих выходных с Куиннами.
Hopefully Silurian ship safe, dinosaurs safe, everybody safe. Надеюсь, силурианский корабль цел, динозавры целы, все спасены.
Hopefully we can buy enough time to steal back our weapons. Надеюсь, мы получим достаточно времени, чтобы забрать свое оружие.
Hopefully they'll never have to know. Надеюсь, они никогда не узнают.
Hopefully next weekend, like we talked about. Надеюсь на следующих выходных, как мы договаривались.
Hopefully it'll be a quiet night. Надеюсь, это будет спокойная ночь.
Hopefully we'll be able to get some answers from him soon. Надеюсь, вскоре мы получим от него ответы.
Hopefully, in like 10 or 15 years, I'll find my Leo. Надеюсь, лет через 10 или 15 я найду своего Лео.
Hopefully that bought a couple seconds. Надеюсь, что выиграла пару секунд.
Hopefully, you'll be able to wrap this up pretty sharpish. Надеюсь, ты сможешь это быстро распутать.
Hopefully you'll never have to. Надеюсь с тобой этого не случится.
Hopefully there are a few other reasons. Надеюсь, что есть ещё несколько причин.
Hopefully 346 degrees below zero is enough. 346 градусов ниже нуля достаточно, надеюсь.
Hopefully he'll just cry himself to sleep. Надеюсь, он проплачется и заснёт.
Hopefully, you're better in bed than in business. Надеюсь, в спальне у тебя большие успехи.
Hopefully to get an even deadlier chemical that will get you out of here faster. Надеюсь получить очень смертоносный химикат который поможет выкурить тебя отсюда.
Hopefully we can add to it over time. Надеюсь, с течение времени мы сможем дополнять его.
Hopefully you can talk a little sense into your daughter here. Надеюсь, вы сможете немного вразумить вашу дочь.