Mine, too, hopefully. |
И мою тоже, надеюсь. |
And hopefully, no cat. |
Надеюсь, без кошек. |
So hopefully, he'll wake up soon. |
Надеюсь, он скоро очнется. |
Well, hopefully it sounds like a book. |
Надеюсь, скорее на книгу. |
And you'll hopefully go back |
И, надеюсь, ты снова |
Soon to be yours, hopefully. |
Скоро будет твой, надеюсь. |
I will tomorrow, hopefully. |
Я буду завтра, надеюсь. |
End to end encryption, hopefully. |
Сквозное шифрование, надеюсь. |
Actually, no, hopefully it's bad. |
Надеюсь, она низкая. |
And hopefully Kylie likes it. |
И надеюсь Кайли понравится. |
and hopefully you can go. |
И, надеюсь, ты сможешь съездить. |
Hard - hopefully - facts! |
Твёрдые - надеюсь - факты! |
And, hopefully, that should make things go more smoothly. |
Надеюсь, всё пройдет гладко. |
Well, hopefully, we won't have to. |
Надеюсь, не придется. |
So hopefully, jenny will find |
Надеюсь, что Дженни найдет для нас |
Okay, hopefully the batteries last. |
Надеюсь, заряда надолго хватит. |
Well, hopefully it works. |
Надеюсь, это сработает. |
Yes, absolutely, hopefully. |
Да, безусловно, надеюсь... |
But hopefully, they'll get back to me soon. |
Надеюсь, они скоро перезвонят. |
Not with everything, hopefully. |
Надеюсь, не во всём. |
Well, hopefully it won't. |
Надеюсь, не повлияет. |
Which hopefully someone needs. |
Надеюсь, он нужен людям. |
Back to law school, hopefully. |
Надеюсь, обратно в колледж. |
Then... hopefully, drinks. |
А еще надеюсь на выпивку. |
But hopefully, we're the next best thing. |
Надеюсь, мы поможем. |