Английский - русский
Перевод слова Hopefully
Вариант перевода Надеюсь

Примеры в контексте "Hopefully - Надеюсь"

Примеры: Hopefully - Надеюсь
Well, hopefully, she'd have some sway over her boyfriend. Ну, надеюсь, она имеет некоторое влияние на своего парня.
And hopefully things will keep getting better. И надеюсь, что все будет только лучше.
And hopefully we can track down this Tony Barnes... Надеюсь, мы сможем отследить этого Тони Барнса...
Look, I'll get you a good lawyer, hopefully... Слушай, надеюсь, я найду тебе хорошего адвоката...
Well, hopefully it makes up for being so rude to you backstage. Ну, надеюсь, это возместит то, что я была такой грубой за кулисами.
She's not a mum yet, but hopefully one day... Она еще не мама, но, надеюсь, что в один прекрасный день...
And hopefully it's coming across in my vocals. И надеюсь, это чувствуется в моем голосе.
And hopefully the police can get what they want. И надеюсь полиция получит то, чего хочет.
Well, hopefully, we can eliminate this sort of crime in the entire city. Ну, надеюсь, мы сможем устранить этот тип преступлений во всем городе.
Well, hopefully for your second fire you won't start it yourself. Надеюсь, свой второй пожар ты начнешь не сам.
But hopefully, when the spell wears off, so will the side effects. Но, надеюсь, когда заклинание прекратит свое действие Побочные эффекты тоже исчезнут.
Well, hopefully he'll have your bone structure. Надеюсь, он пойдёт в тебя.
If we follow the money, hopefully we'll find the man himself. Проследив за деньгами, надеюсь, мы найдем человека.
Now these lenses should allow you to perceive a range of energy frequencies, hopefully, in better focus than their predecessors. Теперь эти линзы позволят вам воспринимать диапазон энергетических частот, надеюсь, в лучшем фокусе чем их предшественники.
I don't know, tonight, hopefully. Не знаю, надеюсь, сегодня.
Books on history, witchcraft, and hopefully some on the Dark One, too. Книги по истории, колдовству, и надеюсь, что-нибудь о Темном.
Your aunt will hopefully find you a livery that fits. Надеюсь, твоя тётушка сможет найти тебе костюм по росту.
And hopefully he's able to tell us about it. Надеюсь, он сможет рассказать об этом.
Well, hopefully I'll still have a job. Ну, надеюсь, у меня все еще есть работа.
So hopefully we will get lost in the crowd. Так что, надеюсь, у нас получиться затеряться в толпе.
Now, hopefully, Troy'll get enough evidence and lock him up. Надеюсь, у Троя достаточно улик, чтобы задержать его.
Well, hopefully he can talk to us this time. Надеюсь, в этот раз он сможет с нами поговорить.
So hopefully Manheim wasn't able to pull any files off it. Так что надеюсь, Манхейм не успел списать с него файлы.
There are 4 solo rounds, which you hopefully know. 4 сольных раунда, о которых вы, надеюсь, знаете.
Okay, hopefully, vittori is a stall. Надеюсь, выставив Виттори, мы выиграем время.