| Two more mixed units were deployed at Bangolo and Zeale, in the west, on 30 April. | Были развернуты еще два смешанных подразделения в Банголо и Зеале, на западе, 30 апреля. |
| By contrast, in the west the rate is 16 per cent. | На западе же Сенегала эта доля составляет 16%. |
| The coastal waters of the Mediterranean Sea mark off the Lebanese territory in the west. | На западе отметкой ливанской территории служат прибрежные воды Средиземного моря. |
| In many countries, economic output sank dramatically, more so than in Europe's west. | Во многих странах значительно упала экономическая производительность, даже больше, чем на западе Европы. |
| The Representative was concerned by persistent threats to the physical protection of IDPs, notably in the west and the south of Côte d'Ivoire. | Представитель был обеспокоен постоянными угрозами в деле обеспечения физической защиты внутренне перемещенных лиц, особенно на западе и юге Кот-д'Ивуара. |
| The breakdown of basic social services in areas outside government control has led to a desperate situation in the north and the west. | Распад базовой системы социального обслуживания в областях, находящихся за пределами правительственного контроля, привел к возникновению безвыходной ситуации на севере и на западе страны. |
| Food security has become noticeably precarious in the north and the west. | На севере и на западе страны заметно ухудшилась ситуация с продовольственной безопасностью. |
| In the west there have been reports that the military are collecting unused ammunition and explosives to stock their arsenals. | Согласно сообщениям, на западе страны военные собирают неиспользованные боеприпасы и взрывчатые вещества для пополнения своих арсеналов. |
| The Government has also intervened to stop the fighting between Ismael Khan and Amanullah Khan in the west. | Правительство также вмешалось, чтобы остановить столкновения между Исмаилом Ханом и Амануллой Ханом на западе. |
| The security situation in Côte d'Ivoire remains calm and the volatile situation in the west continues to improve. | Ситуация в области безопасности в Кот-д'Ивуаре остается спокойной, а неустойчивая ситуация на западе страны постепенно стабилизируется. |
| To the west, Malaysia is separated from the island of Sumatra by the Straits of Malacca. | На западе Малайзия отделена Малаккским проливом от острова Суматра. |
| To the west, Thailand sees the need to connect south-east Asia's development with its friends in South Asia. | На западе Таиланд видит необходимость соединения развития Юго-Восточной Азии со своими друзьями в Южной Азии. |
| Ida Nicolaisen noted the severe problems faced in west and northern Africa. | Г-жа Ида Николайсен отметила острые проблемы, существующие на западе и севере Африки. |
| This leaves the mission unable to rapidly respond to any deterioration in the security situation in other areas, particularly in the west. | В результате этого миссия не способна стремительно реагировать на любое ухудшение ситуации в области безопасности в других районах, особенно на западе. |
| The crime rate has remained high in most areas of the country, with an increase in the west. | Уровень преступности оставался высоким в большинстве районов страны и возрос на западе. |
| In the west, there are reports of ongoing and serious clashes between Government forces and armed opponents. | Поступают сообщения также и о том, что не прекращаются серьезные столкновения между правительственными силами и вооруженной оппозицией на западе страны. |
| They can decide that the sun rises in the west. | Оно может решить, что солнце восходит на западе. |
| As noted in my last report, many courts in the north and the west are non-operational. | Как отмечалось в моем последнем докладе, многие суды на севере и западе страны не функционируют. |
| The vast majority of these communities are concentrated in the west and south of the country, where the land is more fertile. | Подавляющее большинство населения проживает на западе и юге страны, где земля является более плодородной. |
| However, the crime rate has remained high in most parts of the country, in particular in the west. | Тем не менее в большинстве районов страны, особенно на западе, сохранялся высокий уровень преступности. |
| The authorities have noted an increase in abuses and serious crime, especially in Abidjan and the west. | Ивуарийские власти отмечают увеличение числа вымогательств и серьезных уголовных преступлений, в частности в Абиджане и на западе страны. |
| In that regard, they echoed the call to reinforce the United Nations military and civilian presence in the west. | В этой связи они также обратились с призывом усилить военное и гражданское присутствие Организации Объединенных Наций на западе страны. |
| Explosions go off in the south, east and west. | Следуют мощнейшие взрывы На юге, востоке и западе. |
| Nice little two-story over in the west loop. | Милый маленький, двухэтажный домик на западе. |
| False reports that ethnic Russians are being murdered in the west. | Лживые репортажи, о том как этнических русских убивают на Западе. |