| Bristol will not be permitted to fall. It's our only seaport in the west. | Бристоль, наш единственный порт на западе, не должен пасть. |
| News travels fast of our victory in the west. | Новости о наших успехах на западе быстро распространяются. |
| We hit key wards in the north, northwest and west side. | Мы договоримся с ключевыми районами на севере, северо-западе и западе. |
| Runs a skid factory down on the west end. | Заведует заводом на окраине на западе. |
| Even with one arm, I'm still the fastest gun in the west. | Даже будучи одноруким - я самый быстрый стрелок на Западе. |
| This is the desert to the west. Near the Pakistan border. | Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном. |
| Never before have we in the west been so scrutinized. | Никогда прежде нас здесь на Западе так пристально не рассматривали как сейчас. |
| Our neighbours east, west, north and south have given plentifully for our cause. | Мы дали нашим соседям на востоке, западе, севере и юге отличный повод. |
| Except... the sun doesn't rise in the west. | За исключением того... что солнце восходит не на западе. |
| Before the sun went down, I saw some clear skies to the west. | До того, как солнце зашло, я видел ясный горизонт на западе. |
| Intensive volcanic activity is also reported in the remote west, near the Line Islands volcanic chain. | Интенсивная вулканическая активность происходит также, согласно сообщениям, на крайнем западе, близ вулканической цепи островов Лайн. |
| The continuation of these initiatives will depend on a significant improvement of the security environment, especially in the west. | Продолжение осуществления этих инициатив будет зависеть от существенного улучшения обстановки в плане безопасности, особенно на западе. |
| Some speakers sought additional information on specific refugee and IDP operations, such as in Southern Sudan, west Sudan and Bangladesh. | Некоторые выступающие запросили дополнительную информацию о конкретных операциях, связанных с беженцами и ВПЛ, например в Южном Судане, на Западе Судана и в Бангладеш. |
| The one in the west needs strengthening. | Мастерская на западе нуждается в укреплении. |
| Two other rebel groups later emerged in the west. | Затем на западе страны возникли еще две повстанческие группы. |
| To the west you find Sirdal and Vrådal. | На западе расположены Сирдал и Вродал. |
| Winter is wet, cold and stormy, particularly in the west. | Зима здесь влажная, холодная и ветреная, особенно на западе. |
| Lai was a traditional enemy of the State of Qi to its west. | Лай было традиционным врагом государства Ци (на западе). |
| However, the time remaining was too short for the creation of completely new army operational plan in the west. | Однако оставшегося времени было слишком мало для создания нового оперативного плана борьбы на Западе. |
| To the west, north and south there is another forest and villages. | На западе, севере и юге есть ещё один лес и деревни. |
| Simultaneously, in the west, the Artenac peoples reach Belgium. | Одновременно на западе носители артенакской культуры достигают Бельгии. |
| By resolving the schism, Sigismund restored the honour of the imperial title and made himself the most influential monarch in the west. | Разрешив раскол, Сигизмунд восстановил значение императорского титула и сделал себя наиболее влиятельным монархом на западе. |
| The catalogue was produced using the Cambridge Interferometer on the west side of Cambridge. | Каталог был создан при использовании Кембриджского интерферометра, расположенного на западе Кембриджа. |
| Its range extends from Guinea-Bissau in the west to Mozambique in the east. | Его ареал простирается от Гвинеи-Бисау на западе до Мозамбика на востоке. |
| Besides the exterior coastline to the west and south, the most dominant feature on the continent is the Sea of Fallen Stars. | Помимо внешней береговой линии на западе и юге, одной из основных деталей континента является Море Упавших Звёзд. |