Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западе

Примеры в контексте "West - Западе"

Примеры: West - Западе
As a result of fighting in the west, some 17,000 people, including Ivorian citizens and Liberian refugees in Ben Houyien, moved into the border areas of Liberia and Guinea. В результате боевых действий на западе страны около 17000 человек, в том числе граждане Котд'Ивуара и либерийские беженцы в Бен Уйене, бежали в приграничные районы Либерии и Гвинеи.
3.2.1 Reopening of 2,824 schools in the north and west, which were closed as a result of the conflict 3.2.1 Открытие 2824 школ на севере и западе, которые были закрыты из-за конфликта
Tensions between rival factions of the Forces nouvelles in the west and the north, notably in Man, Logouale and Korhogo, also led to serious violations of human rights. Напряженность в отношениях между соперничающими группировками «Новых сил» на западе и севере, особенно в Мане, Логуале и Корого, также приводила к серьезным нарушениям прав человека.
Turkmenistan is situated in Central Asia, north of the Kopetdaga Mountains, between the Caspian Sea in the west and the Amu Darya River in the east. Туркменистан расположен в Центральной Азии, севернее гор Копетдага, между Каспийским морем на западе и рекой Амударья - на востоке.
During the reporting period, a number of strategic processes were undertaken with a view to aligning the civilian component with changing mission priorities while also enhancing its field presence in order to better support local authorities, particularly in the west and other sensitive areas. В отчетный период был реализован ряд стратегических мер для приведения гражданского компонента Миссии в соответствие с ее меняющимися приоритетами, а также для расширения ее присутствия на местах в целях оказания более эффективной поддержки местным властям, главным образом на западе страны и в других районах повышенной напряженности.
What about when they're in the old west, and everything goes wrong? А тот, где они на Диком Западе, и все пошло наперекосяк?
The sun's still up on the west coast. А на западе солнце все еще на небе.
Nowadays, the sun rises from both the east and the west. Сегодня солнце встало не на востоке, а на западе.
Way out west, where the rain don't fall "Далеко на западе, где не бывает дождей"
In the west, humanitarian actors are also concerned with the growing needs of internally displaced persons throughout the country and their increased dependence on humanitarian assistance. На западе страны гуманитарные организации также обеспокоены все большими потребностями перемещенных внутри страны лиц на всей территории Кот-д'Ивуара и их растущей зависимостью от гуманитарной помощи.
The gains made through such provisions of humanitarian aid have, however, slowly diminished as security and funding constraints have prompted the downsizing of the UNHCR operation in west Darfur by almost half in 2006. Вместе с тем достигнутые благодаря такому оказанию гуманитарной помощи успехи замедлились по мере того, как проблемы в сфере безопасности и финансирования вызвали необходимость сокращения в 2006 году почти наполовину масштабов операции УВКБ на западе Дарфура.
The Representative was particularly concerned that conflicts over land in rural areas, particularly in the west and the south, continued to cause significant displacement. Представитель выразил особую обеспокоенность тем, что споры за землю в сельских районах, особенно на западе и юге, по-прежнему вызывают широкомасштабные перемещения населения.
Foreign forces in the west, in concert with certain Congolese parties, have entrenched themselves and continue to pursue their economic interests in the natural resources of the Democratic Republic of the Congo, while adopting a more discreet profile. Иностранные силы на западе, действующие совместно с некоторыми конголезскими сторонами, укрепили свои позиции и продолжают преследовать свои экономические интересы применительно к природным ресурсам Демократической Республики Конго, стараясь при этом вести себя более сдержанно.
This zoomable map of Funchal covers an area from Praia Formosa in the west to Fort Sao Tiago in the east, including the Lido, Marina and Old Town. Эта масштабируемая карта Фуншала охватывает территорию от пляжа Прайя-Формоса на западе до крепости Сао-Тьяго на востоке, включая также зону Лидо, пристань для яхт и старый город.
Ford Field is one of the few venues in the NFL that has end zones in the east and the west. «Форд Филд» один из немногих стадионов в НФЛ, в которых очковые зоны расположены на востоке и западе.
Realizing he needed to grow the company, Ignaz Schwinn purchased several smaller bicycle firms, building a modern factory on Chicago's west side to mass-produce bicycles at lower cost. Понимая, что ему нужно развивать компанию, Игнац Швинн купил несколько небольших фирм производителей велосипедов и построил на западе Чикаго современную фабрику по массовому производству недорогих велосипедов.
Further to the west, in Holstein, he also purchased estates at Rethwisch, in the district of Stormarn, and at Rastorf. На западе, в Гольштейне, он также приобрел поместья в Ретвише, в районе Штормана и в Расторфе.
The Cross-Niger transition forests are a tropical moist broadleaf forest ecoregion of southeastern Nigeria, located between the Niger River on the west and the Cross River on the east. Нигерские переходные леса - экорегион влажных тропических лесов на юго-востоке Нигерии, расположенный между рекой Нигер на западе и рекой Кросс на востоке.
Another convergent boundary exists with the Banda Sea Plate to the north, and to the west is a transform boundary. Ещё одна конвергентная граница существует на грани с плитой моря Банда на севере и на западе есть трансформный разлом.
North Koreans cut the Waegwan to Tabu-dong road east of the regiment so that its communications with other US units now were only to the west. Северокорейцы перерезали дорогу Вэгван - Табу-донг на востоке полка, таким образом, связи полка с другими американскими частями остались только на западе.
The main entrance is situated in the west, while there is one door each in the lateral walls. Главный вход расположен на западе, но в то же время в каждой из боковых стен есть по одной двери.
In the west from village there are the sandy beaches, which length more than 4 km., therefore they even at the height of a resort season do not happen are filled completely. На западе от села находятся песчаные пляжи, длина которых более 4 км., поэтому они даже в разгар курортного сезона не бывают заполнены полностью.
In the west, the Volunteer Army pursued the enemy defeated in July without much resistance, and reached the Hadiach - Kremenchuk - Znamianka - Yelisavetgrad line on 11 August. На западе Добровольческая армия, без особенного сопротивления развивая преследование разбитого в июле противника, достигла 11 августа линии Гадяч - Кременчуг - Знаменка - Елисаветград.
The first two main line railways were the Southern, stretching from Stockholm to Malmö in the south, and the Western, to Gothenburg in the west. Первые две главные железные дороги простирались от Стокгольма до Мальмё на юге и к Гётеборгу на западе.
At the time that Bolívar was victorious in the west, Santiago Mariño and Manuel Piar, a pardo from the Dutch island of Curaçao, were successfully fighting royalists in eastern Venezuela. Пока Боливар сражался на западе, Сантьяго Мариньо и Мануэль Пиар, землевладелец с голландского острова Кюрасао, успешно боролись против роялистов в восточной части Венесуэлы.