| After the fall of the Iron Curtain, many Polish collections unknown in the West were popularized, and his reputation grew greatly. | После падения Железного занавеса многие польские неизвестные на Западе коллекции были популяризированы, и его репутация значительно выросла. |
| The fight will be very different from the fight in the West. | Война будет резко отличаться от войны на Западе. |
| A film about human identity, it helped to increase recognition of Kiarostami in the West. | Фильм о человеческой идентичности повысил узнаваемость Киаростами на Западе. |
| A number of Christians in the West found the accusations believable. | Многие христиане на Западе сочли эти обвинения правдоподобными. |
| By the 18th century, the study of Buddhism in the West was a topic for intellectuals. | В XVIII веке изучение буддизма на Западе стало занятием интеллектуалов. |
| Post-war economic growth and material prosperity in the West did not satisfy the desires of everybody. | Послевоенный рост экономики и материального благосотояния на Западе не удовлетворял желаний каждого. |
| Much of an entire generation in the West feels the same way. | Большая часть всего того поколения на Западе думает так же. |
| All this competition has led to considerable hand-wringing in the West. | Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе. |
| Until the beginning of the 18th century, no rotary winnowing fans existed in the West. | До начала восемнадцатого столетия никаких вращающихся вентиляторов на Западе не существовало. |
| How the media covers Africa in the West, and the consequences of that. | Как СМИ освещают Африку на Западе, и последствия этого. |
| Today, in the West, being into astrology usually means reading your horoscope. | Сегодня на западе увлечение астрологией обычно выражается в чтении гороскопа. |
| 1858 was a year of great technological advancement in the West. | 1858 был годом великого технологического прогресса на западе. |
| And of course, there's been economic growth in the West. | Конечно, наблюдался экономический рост на Западе. |
| Let's make a change to all our institutions, and not just in the West. | Изменим все общественные институты, и не только на Западе. |
| The series was created by Milch and focused on a growing town in the American West. | Сериал был создан Милчем и сфокусирован на растущем городе на Диком Западе. |
| He was one of the first Tibetan masters to teach in the West. | Один из первых преподавателей тибетского языка на Западе. |
| It was the first major success of Soviet pop music in the West. | Это был первый крупный успех отечественной популярной музыки на Западе. |
| Here, in the American West, storms can strike with devastating force. | Здесь, на Американском Западе, бывают бури разрушительной силы. |
| Many liberals in the West saw this as proof of the revolutionary power of the internet. | Многие либералы на Западе увидели в этом доказательство революционной силы Интернета. |
| I await help from our friends in the West. | Жду помощи от нашей друзей на Западе. |
| Familiar approaches used in the West must be tailored to suit specific road traffic conditions in the countries in transition. | Необходима адаптация известных и используемых на Западе подходов к специфическим условиям дорожного движения стран переходного периода. |
| You know you're fast becoming a prey to every cliche-ridden convention in the American West. | Знаешь, ты быстро становишься добычей для каждой традиции на Американском Западе. |
| His lecture tour in the West was cancelled. | Его лекционный тур на Западе отменили. |
| All of this excites little or no interest in the West. | Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе. |
| There is a whole sense of history here that they do not have out West. | Здесь есть такое чувство истории, которого нет на Западе. |