The current crisis did not create the debate about globalization now heard in the West; it only made it slightly more salient. |
Не нынешний кризис привел к дебатам о глобализации, которые сегодня слышны на Западе, он только сделал их немного более актуальными. |
But this can be accomplished only if the model is reformed in the West. |
Но это можно достичь, только если эта модель сначала будет преобразована на западе. |
These images of Vlad have been revived, particularly in the West, to demonize East Europeans. |
Эти изображения Влада использовались вновь и вновь, особенно на Западе, для демонизации жителей Восточной Европы. |
They knew that there was no other way to seize the opportunities for human improvement presented by the West. |
Они знали, что не было другого пути, чтобы воспользоваться возможностями для совершенствования человека, представлеными на Западе. |
None of these institutions in the West is ready for Asia's re-emergence. |
Ни одно из этих учреждений на Западе не готово к возрождению Азии. |
And what is from the West is universal. |
А все родившееся на Западе должно иметь универсальное значение. |
Enhancing NATO-Russia Relations: Once upon a time, most people in the West looked at Russia as part of the security problem. |
Улучшение отношений между Россией и НАТО: Когда-то большинство людей на Западе смотрели на Россию как на часть проблемы безопасности. |
Many key countries in Africa and the West guaranteed the agreement. |
Много ключевых стран в Африке и на Западе обеспечили гарантию соглашения. |
Russia's use of natural gas to exert economic and political pressure on Ukraine has caused grave concern in the West. |
Использование Россией природного газа с целью оказать экономическое и политическое давление на Украину вызвало глубокую озабоченность на Западе. |
The improvements in the security environment in the West have not been replicated in our region. |
Улучшения в обстановке в плане безопасности на Западе не отразились на нашем регионе. |
The political power structures and traditional structures of representation that worked so well for the West are constantly brought into question. |
Политические структуры власти и традиционные структуры представительства, которые так успешно работают на Западе, постоянно ставятся под сомнение. |
In the West, where peace has returned, the government is ready to commence mapping and eventually clearance but is waiting for assistance. |
На западе, куда вернулся мир, правительство готово начать картирование и в конечном счете расчистку, но ожидает содействия. |
Owing to civil unrest in the area of West Kingston, the headquarters building was closed from 24 to 27 May 2010. |
Ввиду гражданских беспорядков на западе Кингстона здание штаб-квартиры было закрыто в период с 24 по 27 мая 2010 года. |
Prevalence of underweight was highest in the Rural West Region. |
Дефицит массы тела наиболее распространен в сельских районах на западе страны. |
The Security Council, nevertheless, reiterates its grave concern at the situation in the West. |
Вместе с тем Совет Безопасности вновь выражает глубокую озабоченность по поводу ситуации на западе страны. |
The Security Council urges the Ivorian State authorities to facilitate, notably in the West, the return of humanitarian agencies and organizations. |
Совет Безопасности настоятельно призывает ивуарийские государственные власти оказать содействие, особенно на западе, в возвращении гуманитарных учреждений и организаций. |
Aah, look South and West only. |
Так, искать только на юге и западе. |
The other two are South and West. |
Остальные двое на юге и западе. |
Cellphone indication puts him in his house in West L.A. |
Мобильник находится в его доме на западе города. |
Elliot Dutton just used his credit card to buy a ticket on a bus leaving from Boston West. |
Эллиот Даттон только что использовал свою кредитку, чтобы купить билет на автобус на Западе Бостона. |
"Suspicious behavior" by men at a lock-up garage in West London. |
Аноним заявляет о подозрительном поведении мужчины в гараже на Западе Лондона. |
I was a sharpshooter in a Wild West show. |
Я был стрелком в шоу о Диком Западе. |
Her parents had paid a high price in the hope that she could find a better life in the West. |
Её родители заплатили высокую цену в надежде, что она сможет найти лучшую жизнь на западе. |
Joe West had his doubts all along. |
Джо Западе были свои сомнения все вместе. |
Well, because you don't usually find it in that state in the West. |
Ну, потому что его обычно не найти в таком состоянии на Западе. |