On the west, on Elgin, is the large Lord Elgin Hotel. |
На западе, за Элгин-стрит, находится отель "Лорд Элгин". |
The cult spread over the whole Empire within a few decades, more strongly in the east than in the west. |
Культ распространился по всей империи в течение нескольких десятилетий, причём сильнее на востоке, чем на западе страны. |
Because of Venus's retrograde rotation, the Sun would appear to rise in the west and set in the east. |
Из-за вращения Венеры в обратном направлении, Солнце восходило бы на западе и садилось на востоке. |
At the extreme west, where the stones are tallest, there is a stone circle which has 39 stones. |
На самом западе, где находятся самые высокие камни, располагается каменное кольцо (кромлех, англ. stone circle) из 39 камней. |
It begins at Shirleys Bay in the west and extends to Green's Creek in the east. |
Начинается от залива Ширлис-Бей (Shirleys Bay) на западе и простирается до ручья Гринс-Крик (Green's Creek) на востоке. |
The land dips steeply to the north and the west where, before 1785, the river Sutlej ran. |
Территория города резко опускается на севере и западе, где до 1785 года протекала река Сатледж. |
In the west line lays on a sea level, in the east leaves on plain. |
На западе траса лежит на уровне моря, на востоке выходит на равнину. |
The Regional Park extends over 60000 hectares, bordered by Lazio to the west and south with the Fucino Conca. |
Региональный парк простирается на 60000 га, граничит с Лацио на западе и юге с Фучино Conca. |
The compound walls around the temple have all disappeared, leaving only the entry gates on the east and the west. |
Стены вокруг храма из латерита со временем разрушились, сохранились лишь дверные проёмы на востоке и западе. |
Hoboken was originally an island, surrounded by the Hudson River on the east and tidal lands at the foot of the New Jersey Palisades on the west. |
Хобокен изначально был островом, окружённым рекой Гудзон с востока и заливными территориями у подножья Палисадников Нью-Джерси на западе. |
To the east, south and west lie other special wards: Adachi, Arakawa, Itabashi, Bunkyō, and Toshima. |
На востоке, юге и западе лежат другие специальные районы Токио: Адати, Аракава, Итабаси, Бункё и Тосима. |
The population of the province was equally split between Baloch tribes in the south and west and Pashtun tribes in the north. |
Население провинции было равномерно распределено между племенами Пуштун на севере и племенем Белуджи на юге и западе. |
Hyarrostar or "the Southeastlands" The most low-lying peninsula of Númenor, with long gentle shores, especially in the west. |
Хьярростар, или «Юго-Восточные земли» (англ. Hyarrostar or «Southeastlands») Наиболее низко расположенный полуостров Нуменора, с длинными сглаженными берегами, особенно на западе. |
The chart thus now bears the name of Henry Gantt (1861-1919), who designed his chart around the years 1910-1915 and popularized it in the west. |
В настоящее время диаграмма носит имя Генри Гантта (1861-1919), который разработал свою диаграмму, первый вариант которой был предложен в 1910 году, и начал популяризировать её на Западе. |
The city is linked by road with Tarapoto to the southeast, Rioja to the west and Bagua to the northwest. |
Город связан дорогой с Тарапото на юго-востоке, Риоха на западе и Багуа на северо-западе. |
Linden and Oberlinden in the west came into being as pure residential neighbourhoods and at the time they raised Langen's population considerably. |
Linden и Oberlinden на западе, застроен жилыми кварталами, которые заметно увеличили население города. |
It is an example of Romanesque architecture: a three-aisled basilica with three apses, towers at the east, and a transept at the west. |
Церковь является прримером романской архитектуры: трехнефная базилика с тремя апсидами, башнями на востоке, и трансептом на западе. |
In the west, villages were located on small offshore islands or the beaches of larger islands. |
На западе все поселения расположены на небольших островах в открытом море, или на пляжах больших островов. |
Independencia (Spanish pronunciation:) is a province of the Dominican Republic, located in the west, on the border with Haiti. |
Индепенденсия (исп. Independencia) - провинция Доминиканской Республики, расположенная на западе, на границе с Гаити. |
Other noteworthy geographic features of the peninsula include Cape Come Again (Qaqulluit Nuvua) -its northernmost headland, and Refuge Harbour in the west. |
Другие примечательные географические особенности полуострова включают Сарё Сомё Again (Qaqulluit Nuvua) - самый северный мыс, и пристань Утешения на западе. |
Songwriter Thom Yorke wrote many of the lyrics in response to the War on Terror and the resurgence of right-wing politics in the west. |
Значительную часть текстов песен Том Йорк сочинил в качестве реакции на войну против терроризма и возрождение правой политики на Западе. |
Lambert in the west early in the morning attacked the enemy with the forces of irregular cavalry, trying to entice the Saxons into the open field. |
Ламберт на западе ранним утром атаковал противника силами иррегулярной конницы, стараясь выманить саксонцев в открытое поле. |
For Connecticut, the major threats came from Indians and from the Dutch of the New Netherlands to the west. |
Для Коннектикута основные угрозы исходили от индейцев и от голландцев Новой Голландии на западе. |
He was told by one of his prisoners that both came from newly discovered lands to the west, beyond the Atlantic Ocean. |
Ему было сказано одним из пленных, что оба предмета привезены из вновь открытых земель на западе, за пределами Атлантического океана. |
He described it as being five days' journey in extent, but with sandy deserts to both east and west. |
Он описывал это как продолжительное пятидневное путешествие, но с песчаными пустынями как на востоке, так и на западе. |