Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западе

Примеры в контексте "West - Западе"

Примеры: West - Западе
Income inequality was lowest in the West and highest in the Central region. Неравенство доходов было наименьшим на западе страны и наибольшим в центре.
The EU's failure to encourage Ukraine's European aspirations risks creating disillusion with the West. Отказ ЕС поддерживать европейские стремления Украины рискует сформировать разочарование в Западе.
They are not constrained by huge assets in the hated West. Они не ограничены огромной собственностью в ненавистном Западе.
A reversal in the West is possible, perhaps even likely. Разворот на Западе возможен, и даже вероятен.
The fear of globalization in the West is nothing new. Страх перед глобализацией на Западе не нов.
Enemies of reason, however, are also to be found in the West. Однако, врагов разума можно найти и на Западе.
But a rash of terrorist bombings in the West galvanized the rich and powerful countries into action. Однако серия устроенных террористами взрывов на Западе побудила богатые и сильные страны к действиям.
With the world focused on the West, the Atlantic region dominated the last three centuries. С миром, сосредоточенным на Западе, Атлантический регион доминировал последние тридцать лет.
The evolution of public opinion in the West in support of peaceful relations on the basis of mutual respect testifies to this assertion. Это утверждение подтверждается эволюцией общественного мнения на Западе в пользу мирных отношений на основе взаимоуважения.
An estimate of 2,000 schools were reopened in the North and West. Порядка 2000 школ возобновили работу на севере и западе страны.
And all this while Russia strived to engage in dialogue with our colleagues in the West. И это в то время, когда Россия искренне стремилась к диалогу с нашими коллегами на Западе.
Find a cowboy in the Middle West and bring him back to shake us up a bit. Найди себе ковбоя на Среднем Западе и вези его сюда, чтобы мы не заскучали.
When all goes dark and only a red glow in the West, like from a chimney... Когда всё во тьме, и только на западе красное зарево, словно от печки...
The Bishop of Rome was the Pope, honoured in the West as successor to the Apostle Peter. Епископом Рима был Папой Римским, которого чтят на западе как преемника апостола Петра.
It takes about 10 calories to produce every calorie of food that we consume in the West. Нужно затратить 10 калорий, чтобы произвести на 1 калорию еды, которую мы потребляем на Западе.
It's especially evident in the West, beginning with England and Holland around the time of the Enlightenment. Особенно очевидно это было на Западе, начиная с Англии и Голландии в течение Эпохи Просвещения.
We should have seen Once Upon A Time In The West. Нужно было смотреть "Однажды на Диком Западе".
The West doesn't have scenes like this. На западе вы не увидите пейзажей, таких как этот.
My West Coast lawyers are suggesting that it was mistake to try this in the Midwest from your offices. Мои юристы с Западного Побережья подсказывают что было ошибкой пытаться провернуть это на Среднем западе из вашего офиса.
We have an AWAC off the West Coast. У нас на западе система раннего обнаружения.
It's like a showdown in the Wild West - kill or be killed. Это как разборки на Диком Западе: убей или убьют тебя.
I'm something of a Wild West nut. Я просто повернут на диком западе.
We are very liberated here in the West Country. У нас здесь, на Западе, нет предрассудков.
However, as with all known diseases, there exist stockpiles of antiserum in the West. Однако, для всех известных болезней на Западе имеется множество лекарств.
Branston Cole was an East German spy who took asylum in the West. Бренстон Коул был шпионом восточной Германии, который нашел убежище на западе.