Never before have we in the west been so scrutinized. |
Никогда прежде нас здесь на Западе так пристально не рассматривали как сейчас. |
In 1857, he decided to move west to Minnesota. |
В 1857 году он решил переехать, и поселился на западе в штате Миннесота. |
The Persian Gulf lies to the northeast and the Red Sea to its west. |
Омывается Персидским заливом на северо-востоке и Красным морем - на западе. |
On the south of Spitsbergen, the temperature is slightly higher than further north and west. |
На юге Шпицбергена температура выше, чем на западе и севере. |
Historically Kullu was accessible from Shimla via Siraj valley or through passes on the west leading to Jogindernagar and onto Kangra. |
Исторически Куллу был имел доступы из Шимлы через долину Сирадж и через перевалы на западе, ведущие в Джогиндернагар и в район Кангра. |
In the far west, Lilybaeum (now Marsala) was never thoroughly Hellenized. |
Находящаяся далеко на западе, Лилибея (Марсала) не была полностью эллинизирована. |
When the sun rises in the west and sets in the east... |
Когда солнце встанет на западе и зайдет на востоке... |
In Asia, silence is considered a virtue, but it's different in the west. |
В Азии молчание - достоинство, но на Западе всё по-другому. |
Welcome to SS Limited, the finest gun show in the west. |
Добро пожаловать на Эс Лимитед, лучшее оружейное шоу на западе. |
No more buying grain from the west. |
Не будем закупать зерно на Западе. |
It was just after sundown in the wild, wild west. |
Это случилось сразу после захода солнца на диком, диком западе. |
A fire has broken out in two buildings on the west side of the city. |
Пожар развился в двух зданиях на западе города. |
People in the west dread cancer more than any other disease. |
Люди на западе боятся рака больше, чем любой другой болезни. |
I was able to wrap things up in the west quicker than I expected. |
Я уладила дела на западе быстрей чем думала. |
'Surprisingly few people in the west today, even scientists, are aware of this medieval Islamic legacy. |
Удивительно мало кто сегодня на Западе, включая ученых, знают об этом средневековом исламском наследии. |
Imagine the sun rising in the west. |
Представьте солнце, встающее на западе. |
No, I'm from out west. |
Нет, я живу на западе. |
Thought it'd be safer to the west. |
Думали, на западе будет безопаснее. |
Your mother tells me you wanted to come out west. |
Твоя мама рассказала, что ты хочешь побывать на западе. |
Because the one from the west almost did. |
Потому, что одну на западе почти убили. |
These frozen summits now form part of a mountainous barrier separating the ancient jungles in the west from the savannahs of the east. |
Эти замёрзшие пики составляют часть горного барьера, отделяющего древние джунгли на западе от саванн на востоке. |
Thousands of miles to the west, where this desert meets the Atlantic Ocean, another current prevails. |
В тысячах километров на западе, где эта пустыня встречается с Атлантическим океаном, преобладает другое течение. |
You're of noble birth have lands in the west, you must return to your inheritance. |
Ты родовит, у тебя есть земли на западе, ты должен вернуться в свои владения. |
All right, looks like the explosion came from the west, maybe Denver. |
Похоже, взрыв был на западе, возможно в Денвере. |
To the west, a vast rainforest, the size of India. |
На западе раскинулись необъятные джунгли размером с Индию. |