Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западе

Примеры в контексте "West - Западе"

Примеры: West - Западе
UNICEF carried out projects in the north and the west. ЮНИСЕФ осуществлял проекты на севере и западе страны.
There is a concentration of poor people in the arid and mountainous regions of the west, north-west and south-west. В основном представители обездоленных слоев населения проживают в засушливых и высокогорных районах на западе, северо-западе и юго-западе страны.
The war has caused a rupture in former import and export trade links in the west and east. Война привела к разрыву бывших импортно-экспортных торговых связей на западе и востоке.
Large parts of the country, particularly in the west and south-east, remain inaccessible to humanitarian organizations because of fighting and general insecurity. Значительные части страны, в частности на западе и юго-востоке, остаются недоступными для гуманитарных организаций по причине ведения там боевых действий и отсутствия общей безопасности.
Foci of multi-drug resistant falciparum malaria are found from Myanmar in the west to Viet Nam in the east. Очаги устойчивой ко многим лекарствам молниеносной трехдневной малярии встречаются от Мьянмы на западе до Вьетнама на востоке.
So they petitioned their government to bring lobsters to the west. Они обратились к своему правительству развести омаров на западе.
Your armies will conquer in the west. Твое войско одержит победу на западе.
A slight breeze from the southeast and some high cirrocumulus to the west. Легкий бриз с юго-востока, и перистые облака на западе.
Humanitarian relief efforts are ongoing in most parts of East Timor, including the border regions in the west. Усилия по оказанию гуманитарной помощи по-прежнему осуществляются в большинстве районов Восточного Тимора, включая обширные районы на западе страны.
Despite the relative calm in Monrovia, hostilities continued in the south-east and west during the reporting period. Несмотря на относительное затишье в Монровии, в течение отчетного периода на юго-востоке и западе продолжались боевые действия.
Bonded labour exists amongst underprivileged communities in many different districts of far west Nepal. Практика подневольного труда распространена среди слаборазвитых общин, проживающих во многих районах на крайнем западе Непала.
The plan aims to give 20 bonded labourers and their families from the west education and vocational training for six months. План предусматривает предоставление 20 подневольным рабочим и их семьям, проживающим на западе страны, возможности получить образование и шестимесячную профессиональную подготовку.
You're definitely getting fewer spins than you did a week ago, and some radio group out west just stopped playing you altogether. Тебя стали меньше крутить нежели неделю назад, а некоторые радиостанции на западе вообще перестали тебя транслировать.
You said that you had a serious boyfriend out west. Вы говорили, на Западе у вас был молодой человек.
I thought you and John were out west. Я думала, вы с Джоном живёте на западе.
This measure was unanimously rejected by democratic groups in both the east and the west. Сторонники демократии как на востоке, так и на западе страны единодушно высказались против этой меры.
Western insurance companies can assist their partners in emerging markets in developing a portfolio of services similar to that existing in the west. Западные страховые компании способны помочь своим партнерам в странах с формирующейся рыночной экономикой в создании портфеля услуг, аналогичного существующему на западе.
In the west and in the south, recruitment will be finished shortly. На западе и на юге набор персонала будет завершен в ближайшее время.
On the west and south-west, it borders the Adriatic and Ionian seas. На западе и юго-западе она омывается Адриатическим и Ионическим морями.
Assessments by humanitarian organizations operating in the west show continuing high rates of malnutrition in the area. По оценкам работающих на западе страны гуманитарных организаций, здесь по-прежнему сохраняется высокий уровень недоедания среди населения.
Without such partnerships in all regions, north and south, east and west, international cooperation will fail. Без такого партнерства во всех районах - на севере и юге, на востоке и западе - международное сотрудничество будет неэффективным.
Reconstruction also requires highways in the north, west and centre of the country. Реконструкция потребует также строительства дорог на севере, западе страны и в ее центральной части.
Intermittent fighting has continued in the west in Herat, Ghor and Farah Provinces. На западе - в провинциях Герат, Гор и Фарах - продолжались спорадические бои.
On the far west it has a small stretch of coastline on the Atlantic. На крайнем западе небольшой отрезок территории выходит к Атлантическому океану.
During the reporting period, the spontaneous return of displaced persons intensified, particularly in the west and north of the country. В отчетный период активизировался процесс неупорядоченного возвращения перемещенных лиц, особенно на западе и севере страны.