| It also had some support in old Populist rural and mining areas in the West, especially Oklahoma. | Она также имела некоторую поддержку в старых популистских сельских и шахтёрских районах на западе, особенно в Оклахоме. |
| Be it Russia or the West. | И на Западе и в России. |
| Onerous the capital in the West a social package makes not less than 35 % from the profit. | Обременение капитала на Западе социальным пакетом составляет не менее 35% от прибыли. |
| Formerly, most Chinese restaurants in the West served largely Cantonese dishes. | В прошлом большинство китайских ресторанов на Западе подавали в основном блюда кантонской кухни. |
| In 428 he was elected consul for the West. | В 428 году Феликс был избран консулом на Западе. |
| Shah came to be recognized as a spokesman for Sufism in the West and lectured as a visiting professor at a number of Western universities. | Шах пришёл к признанию его представителем суфизма на Западе и в качестве приглашённого профессора читал лекции в ряде западных университетов. |
| Although no longer much used in the West, LHA remains popular in Japan. | Хотя на Западе LHA в настоящее время практически не используется, он остаётся популярным в Японии. |
| His works became widely known in the West through American connoisseur Robert O. Muller (1911-2003). | Он стал известен на Западе благодаря американскому коллекционеру Роберту О. Мюллеру (1911-2003). |
| There are no lands to the West! - They've come. | На западе нет никаких земель! - Они пришли. |
| Torumekia is a large military state in the far West. | Торумекия - это большая милитаризированная страна далеко на западе. |
| Just a century ago life expectancy in the West was around 40 years. | Всего век назад на западе люди жили в среднем по сорок лет. |
| This undercuts manufacturing in the developing world more than in the West. | Это подрывает обрабатывающую промышленность в развивающихся странах еще больше, чем на Западе. |
| Nor will it do to appeal to moral superiority to justify why someone born in the West enjoys so many advantages. | Вряд ли поможет и обращение к моральному превосходству для оправдания того, почему родившийся на Западе человек наслаждается многими преимуществами. |
| But in some ways the 1945 consensus, in the West, was strengthened by Cold War politics. | Но в некоторых направлениях консенсус 1945 года, на Западе, была усилен политиками Холодной Войны. |
| Lee never claimed that liberal democracy in the West was a mistake. | Ли никогда не утверждал, что либеральная демократия на Западе была ошибкой. |
| But we should not be complacent about the potential for politicization in the West. | Однако не следует обольщаться по поводу небольшой вероятности политизации психиатрии на Западе. |
| The next creature - most consumed seafood in America and throughout the West - is salmon. | Следующая рыба, наиболее потребляемая в Америке и на Западе, - это лосось. |
| The hope that economic development would have the same secularizing effect as in the West also proved false. | Также тщетными оказались надежды на то, что экономическое развитие окажет тот же самый секуляризирующий эффект как на Западе. |
| The springtime of protests that many in the West remember fondly led to very different outcomes. | Весенняя пора протестов, которую многие на западе вспоминают с любовью, привела совсем к другим результатам. |
| The best known in the West is The Management of Savagery, but only because it was translated and made public. | Самой известной на Западе является «Управление жестокостью», но только потому, что она была переведена и опубликована. |
| This project differs from the West's human rights movement, which is based on natural law thinking. | Этот проект отличается от движения в защиту прав человека на Западе, основанного на теории естественного права. |
| In the West, concerns about the impact on Chinese growth triggered a fearful sell-off in the markets. | На Западе, беспокойство по поводу воздействия на китайский экономический рост запустило процесс распродажи на рынках. |
| In the West, Charles Darwin's theories suffered no less egregious distortions at the hands of supposed Darwinian acolytes. | На Западе, теории Чарльза Дарвина претерпели не менее серьезные искажения, сделанные руками предполагаемых сторонников его учения. |
| In the affluent West, everyone borrows to consume as much as possible. | В зажиточном Западе каждый берет в долг, чтобы как можно больше потреблять. |
| The game is set in the Wild West. | Действие игры происходит в городке на Диком Западе. |