Английский - русский
Перевод слова West
Вариант перевода Западе

Примеры в контексте "West - Западе"

Примеры: West - Западе
But what if we could service those clients from the modest offices of SCP West? Но что, если обслуживать этих клиентов из скромного офиса на западе?
And I think the West, at least some powers in the West, particularly the United States, made the mistake of supporting those secular dictators, thinking that they were more helpful for their interests. И, я думаю, что Запад, по крайней мере некоторые силы на Западе, особенно США, совершили ошибку, поддерживая этих светских диктаторов, полагая, что они будут действовать в их интересах.
During the early 1930s, Hemingway spent his winters in Key West and summers in Wyoming, where he found "the most beautiful country he had seen in the American West" and hunted deer, elk, and grizzly bear. В начале 1930-х годов Хемингуэй проводил зимы на Ки-Уэсте, а летом посещал Вайоминг, где он нашёл «красивейший край, который он видел на западе Америки» и где охотился на оленей, лосей и медведей гризли.
No doubt he hoped, as do many in the West, indeed in China itself, that the visit would catalyze change in the Middle Kingdom, opening up the one-party regime and introducing Chinese societies to the values of the democratic West. Несомненно, он, равно как и многие на Западе и, в действительности, в самом Китае, надеялись на то, что визит мог бы ускорить перемены в Среднем Царстве, сделав открытым однопартийный режим и познакомив китайское общество с ценностями демократического Запада.
The country borders Tanzania to the north, Zambia to the West, and Mozambique to the South, South East and South West. На севере страна граничит с Танзанией, на западе - с Замбией, на юге, юго-востоке и юго-западе - с Мозамбиком.
They were even portrayed as opposing wisdom and science, because the proclaimers of religion in the dark ages of the West inflicted man with backwardness. Их даже противопоставляли мудрости и науке потому, что глашатаи религии мрачного периода Средневековья на Западе принесли людям отсталость.
In the West, for example, a lot of the funds for health-care come from taxes, insurance and other such schemes. На Западе, например, множество фондов для области здравоохранения создаются на основе налогов, страхования и других аналогичных схем.
In the West they think that later because of an increase in the prices on the raw material, companies can compensate enormous expenditures. На Западе считают, что впоследствии, благодаря росту цен на сырье, компании смогут компенсировать огромные затраты.
The first plan for a sea mine in the West was by Ralph Rabbards, who presented his design to Queen Elizabeth I of England in 1574. Первый проект по применению морских мин на Западе сделал Ральф Раббардс, он представил свои разработки английской королеве Елизавете в 1574.
On television, Henriksen appeared in the ensemble of Into the West (2005), a miniseries executive-produced by Steven Spielberg. На телевидении Хенриксен появлялся в минисериале «На Западе» (2005), продюсируемом Стивеном Спилбергом.
As a result of its first regular season in KHL the club got the 9th stage in the West and fetched up to play-off. По итогам своего первого регулярного сезона в КХЛ клуб занял 9-е место на западе и не попал в плей-офф.
It is originally from the Ennio Morricone score of Once Upon a Time in the West, a Sergio Leone film. Она изначально из саундтрека Эннио Морриконе к фильму «Однажды на Диком Западе» Серджо Леоне.
They included Mikhail Kravchuk (Krawtschuk), a Ukrainian mathematician who by the early 1930s had received considerable acclaim in the West. Среди них был Михаил Кравчук, украинский математик, который к началу 1930-х годов получил широкое признание на Западе.
The book is considered one of a few North Korean primary sources widely available in the West and as notable research material for North Korean studies. Книга считается одним из немногих северокорейских первоисточников, широко доступных на Западе, и является значимым исследовательским материалом для северокорееведов.
He also lectured on the study of Sufism in the West at the University of Sussex in 1966. Он также читал лекции по изучению суфизма на Западе в университете Сассекса в 1966 году.
The second, third and fourth edicts seem not to have been enforced in the West at all. Второй, третий и четвёртый эдикты на Западе в силу не вступили.
This practice caused sufficient negative publicity for the USSR in the West that Soviet publishers purchased the publication rights in Russian language on these works shortly afterwards. Эта практика вызвала такую негативную огласку на Западе, что советские издатели вскоре купили права на публикацию русскоязычных переводов этих работ.
In the autumn the cross is visible in the evening to the West until November. Осенью до ноября Северный Крест виден вечером на западе.
I am the son of some very wealthy people from the Middle West. Я родился на среднем западе в состоятельной семье.
I actually end up as a blacksmith in the Old West. В конце концов я стал кузнецом на Диком Западе.
In the West, this interest derives in part from declining faith in traditional trade unionism; in the postcommunist East it was stimulated by the speedy collapse of state socialism. На Западе такой интерес проистекает из умирающей веры в традиционные профессиональные союзы; в посткоммунистическом Востоке он стимулируется быстрым развалом государственной собственности.
But before we endorse the idea of an irreducible clash of civilizations, we should consider why modern secular liberalism arose in the West in the first place. Но прежде чем высказаться в поддержку идеи неотвратимого столкновения цивилизаций, необходимо разобраться, почему современный светский либерализм возник в первую очередь на Западе.
The other day, I was reading something, and the person said probably the largest single cause of disease is handshaking in the West. На днях я прочитал где-то о том, что, возможно, крупнейшая причина заболеваний на Западе - рукопожатие.
Are we in the West guilty of double standards yet again? Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты?
Between 1943 and 1946, he was Chief of Staff of the Commander-in-Chief of the Polish Armed Forces in the West. С 1943 по 1946 год он был военным корреспондентом польских Вооруженных сил на Западе.