Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Общего объема

Примеры в контексте "Total - Общего объема"

Примеры: Total - Общего объема
The average night traffic at the counting places (Table 4 bis) is calculated by dividing the total traffic between 22 and 06 o'clock with the number of days for which there is data. Средний объем движения в ночное время в пунктах учета (таблица 4-бис) определен посредством деления показателя общего объема движения в период с 22 час. 00 мин. до 06 час. 00 мин. на число дней, по которым имеются данные.
Whenever limit values for total emissions are given, expressed as g/unit of production or capacity respectively, they refer to the sum of stack and fugitive emissions, calculated as an annual value. Когда приводятся предельные значения в отношении общего объема выбросов, выраженные в граммах на единицу мощности или производительности, они относятся к рассчитанной в качестве годового значения суммы выбросов, поступающих в атмосферу как из дымовых труб, так и вне системы дымовых труб.
Emergency relief continued to be the primary form of WFP assistance to Africa, with 70 per cent of the Programme's total relief assistance going to sub-Saharan Africa. Усилия по оказанию чрезвычайной помощи по-прежнему были основной формой помощи, предоставляемой МПП странам Африки, причем 70 процентов от общего объема чрезвычайной помощи МПП направлялось странам Африки, расположенным к югу от Сахары.
The total market for the coming 10-year period could be estimated at $60-80 billion for the space segment, $120-150 billion for the ground segment and over $400 billion for services. Согласно прогнозам в отношении динамики общего объема рынка на предстоящие 10 лет, космический сегмент будет составлять 60-80 млрд. долл. США, наземный сегмент - 120-150 млрд. долл. США и сегмент услуг - свыше 400 млрд. долларов США.
The Union is the world's leading source of development assistance to Africa, providing more than two thirds of total official development assistance flows to sub-Saharan Africa. Союз является ведущим мировым источником помощи в целях развития, предоставляемой странам Африки, на его долю приходится более двух третей общего объема официальной помощи в целях развития, направляемой в страны Африки, расположенные к югу от Сахары.
Intermodal container transport in port hinterland traffic, representing around 60per cent of total intermodal traffic in Europe, did apparently not decline more dramatically than overall intra-European transport in the first three months of 2009. В секторе интермодальных контейнерных перевозок между портами и внутренними регионами, на долю которого приходится около 60% общего объема интермодальных перевозок в Европе, по всей видимости, в первые три месяца 2009 года более резкого спада, чем во внутриевропейских перевозках в целом, не произошло.
An assessment of additional measures in other sectors showed that such measures would have much higher costs per ton abated and would not have the necessary effect on total emissions. Оценка дополнительных мер, принимаемых в других секторах, свидетельствует о том, что с этими мерами будут связаны значительно более крупные затраты при сокращении объема выбросов на одну тонну и что такие меры необязательно будут оказывать требуемое воздействие на сокращение общего объема выбросов.
Of this amount, about US$ 3.3 billion (72% of the total) was financed by multilaterals and US$ 1 billion (22%) by bilaterals. Из этой суммы около З, З млрд. долл. США (72% от общего объема) было получено от многосторонних доноров, а 1 млрд. долл. США (22%) от двухсторонних доноров.
The overall target is an increase of 9,500 GWhr per annum by 2010, i.e. 12 per cent per cent of projected total electricity supply. Цель этого шага состоит в увеличении объема производства электроэнергии за счет таких источников до 9500 ГВт.ч в год в 2010 году, т.е. до 12% от прогнозируемого общего объема производства электроэнергии.
The difference in emissions reported according to fuel sold and fuel consumed can have consequences for total emission reported for road transport, shipping and fishing, as explained below. Разница в объеме выбросов, сообщаемом на основе принципов проданного топлива и потребленного топлива, может привести к изменению показателей общего объема выбросов дорожного транспорта, судов и рыболовных судов, как это поясняется ниже.
Of the total 2000 expenditure, $1.6 billion (78 per cent) pertains to other resources while less than 20 per cent ($420 million) was financed from regular resources. Из общего объема расходов за 2000 год 1,6 млрд. долл. США (78 процентов) приходится на долю других ресурсов, в то время как менее 20 процентов (420 млн. долл. США) покрывались за счет ресурсов регулярного бюджета.
Of the total $1.1 billion contributions received for cost-sharing in 2000, $934 million relate to government cost-sharing, $195 million relate to third-party cost-sharing. Из общего объема взносов в размере 1,1 млрд. долл. США, полученных на цели совместного несения расходов в 2000 году, 934 млн. долл. США связаны с совместным финансированием с участием правительств и 195 млн. долл. США - с совместным финансированием третьими сторонами.
By furnaces, BOF-based production totalled 23.5 Mt and EAF based production recorded 15.4 Mt, 39.6 percent of the total production. В разбивке по технологиям доля кислородно-конвертерного производства составила в общей сложности 23,5 млн. т, а электродугового производства - 15,4 млн. т, или 39,6% от общего объема производства.
Fifteen major donors, whose contributions equalled or exceeded US$ 1 million, contributed US$ 297.8 million - or more than 98 per cent - to total UNFPA core resources. Общий объем взносов 15 основных доноров, размер которых был равен 1 млн. долл. США и более, составил 297,8 млн. долл. США, или более 98 процентов от общего объема основных ресурсов ЮНФПА.
Recent empirical evidence shows that trade among sub-Saharan African countries accounts for only 12 per cent of sub-Saharan Africa's total exports - up 8 per cent from 1989. По последним эмпирическим данным, торговля между странами Африки к югу от Сахары составляет лишь 12 процентов от общего объема экспорта стран Африки к югу от Сахары, что на 8 процентов больше показателя 1989 года.
Most of the US$ 19 billion increase in the regional total occurred in Mexico, whose debt rose by US$ 11 billion (9.6 per cent). Основная часть прироста общего объема задолженности региона на 19 млрд. долл. США пришлась на Мексику, задолженность которой возросла на 11 млрд. долл. США (9,6 процента).
Oil-exporting countries accounted for total exports of $47.6 billion, or 64.1 per cent of overall exports in 1993, compared to $50.2 billion, or 67.5 per cent, in 1992. На страны-экспортеры нефти приходился в 1993 году объем экспорта в размере 47,6 млрд. долл. США, или 64,1 процента от общего объема экспорта - по сравнению с 50,2 млрд. долл. США, или 67,5 процента, в 1992 году.
Available data in nominal United States dollars reveal a decrease of $192.9 million in the total for all organizations, due to reductions for non-core funding to UNDP and reductions at WFP. Имеющиеся данные в долларах США в неизменных ценах свидетельствуют о сокращении общего объема по всем организациям на 192,9 млн. долл. США, обусловленном сокращением объема взносов на неосновные виды деятельности в ПРООН и сокращением взносов в МПП.
Combined oil revenue in the GCC States is estimated to be $106.3 billion, accounting for 82.7 per cent of the regional total in 2001. Совокупный объем поступлений от продажи нефти стран - членов ССЗ в 2001 году составил, согласно оценкам, 106,3 млрд. долл. США, т.е. 82,7 процента общего объема поступлений от продажи нефти всего региона.
In 1994, approximately US$ 1.4 billion out of total ODA was devoted to population activities, and it is estimated that about US$ 2 billion was committed in 1995. В 1994 году примерно 1,4 млрд. долл. США из общего объема ОПР предназначались для деятельности в области народонаселения, и, согласно оценкам, в 1995 году объем средств, предназначенных для этой деятельности, составлял примерно 2 млрд. долл. США.
Of the total budgeted expenditure for fiscal year 2011-2012, 19 per cent would go directly to women-centred programmes and 45 per cent to more indirect gender-related programmes. От общего объема бюджетных ассигнований на 2011 - 2012 финансовый год 19 процентов будут выделены непосредственно на реализацию программ для женщин и 45 процентов - на осуществление программ, косвенно связанных с улучшением положения женщин.
This amount was determined by taking the cost of all core posts allocated to the base structure functions and adding to that the proportionate share of non-staff costs from the total support budget. Этот показатель был получен следующим образом: к сумме всех расходов, связанных с основными должностями, которые были введены для выполнения функций базовой структуры, из общего объема бюджета вспомогательных расходов была добавлена пропорциональная доля расходов, не связанных с персоналом.
Of the total budget of $760,050, UNIDO will implement $528,496 (including support costs) of project activities while UNDP will implement the balance. Из общего объема бюджета в размере 760050 долл. США ЮНИДО освоит на мероприятия по проекту 528496 долл. США (включая расходы на вспомогательное обслуживание программ), а ПРООН - остальную часть бюджета.
Of the total expenditure of $3.511 billion, payments of awards amounted to $3.497 billion, while administrative expenditure amounted to $14 million compared with $65 million for the previous biennium. Из общего объема расходов в 3,511 млрд. долл. США выплаты присужденных сумм составили 3,497 млрд. долл. США, а административные расходы - 14 млн. долл. США (по сравнению с 65 млн. долл. США за предыдущий двухгодичный период).
Option 1: Total stock approach Вариант 1: Подход на основе общего объема накоплений