PBDE 47 accounted for an average of 50 % of the PBDE total, which was about 75-fold less than total PCBs. |
На ПБДЭ-47 приходилось в среднем 50% от общего объема ПБДЭ, что примерно в 75 раз меньше, чем общее содержание ПХД. |
With regard to the quantity of total official development assistance, most observers would agree that total aid to Africa in the coming years is not likely to increase and may even decrease. |
В отношении вопроса общего объема официальной помощи на цели развития большинство наблюдателей могло бы согласиться, что в предстоящие годы этот общий объем, скорее всего, не будет увеличиваться, а возможно, даже будет сокращаться. |
Total reserves represent 232 days of total expenditure compared with 210 days in the previous biennium. |
Общий объем резервов составляет 232 дня от общего объема расходов по сравнению с 210 днями в предыдущий двухгодичный период. |
Total debt (percentage of total exports) |
Общий объем задолженности (в процентах от общего объема экспортных поступлений) |
Out of the total co-financing contribution of $270.1 million in 2009 (table 4), a total of $78.9 million was received from United Nations entities. |
В 2009 году из общего объема взносов по линии совместного финансирования в размере 270,1 млн. долл. США (таблица 4) 78,9 млн. долл. США было получено от подразделений Организации Объединенных Наций. |
A proportion (or weight) is then established for each user's utilization of the total services provided. |
После этого определяется доля (или вес) использования общего объема предоставленных услуг каждым пользователем. |
At the end of 1990s, services accounted for nearly one fifth of their total export of goods and services. |
В конце 90-х годов на услуги приходилась почти одна пятая их общего объема экспорта товаров и услуг. |
Up to an amount equivalent to 5% of total effective working budget of the relevant biennium. |
В пределах суммы, эквивалентной 5 процентам общего объема рабочего бюджета на соответствующий двухгодичный период. |
In 2001, field offices spent only 49 per cent of their total allocation. |
В 2001 году отделения на местах затратили лишь 49 процентов от общего объема выделенных им ассигнований. |
UNDP accounts for about US$ 585 million of the total. |
На долю ПРООН приходится около 585 млн. долл. США от общего объема. |
Samoa indicates that it devotes 75 per cent of its total annual development assistance package to the social sectors. |
Согласно данным, представленным Самоа, 75 процентов от общего объема ежегодно предоставляемой этой стране помощи в целях развития направляется в социальные сектора. |
It was less than 0.2% of total operating revenue of the business sector. |
На ее долю приходится менее 0,2% от общего объема доходов от основной деятельности в предпринимательском секторе. |
Between a fourth and a third of the total funding available for emergency assistance is provided through the consolidated appeals. |
От одной четвертой до одной трети общего объема средств, выделяемых на оказание чрезвычайной помощи, поступает через сводные призывы. |
You could also use the alternative payment way: 20% commission from total ad impressions volume produced by your account. |
Вы так же можете использовать альтернативный способ оплаты - комиссия в размере 20% от общего объема рекламо-показов, произведенных учетной записью. |
Twenty percent of the British Empire's total sugar production in 1700 was derived from Nevisian plantations. |
20 % от общего объема производства сахара Британской империи в 1700 году было получено с плантаций на Невисе. |
As the percentage of skilled newcomers as a share of total migrants has increased, so has this problem. |
Так как процент квалифицированных иммигрантов от доли общего объема мигрантов увеличился, то эта проблема обострилась. |
High-tech exports are only 5% of India's total exports, compared to 30% for China. |
Высокотехнологичный экспорт составляет только 5% от общего объема экспорта Индии, по сравнению с 30% в Китае. |
By 2035, shale gas is projected to account for roughly one-half of total US energy production. |
К 2035 году добыча сланцевого газа, по прогнозам, составит примерно половину от общего объема производства энергии в США. |
This represented 21 per cent of LAO's total direct legal services during this period. |
Это представляет 21 процент от общего объема прямых юридических услуг ОППО за этот период. |
Figure 3 illustrates the percentage of total assets written off because of loss and theft during the life of the missions. |
На диаграмме З указана доля общего объема активов, списанных в силу их утраты или хищения в течение периода действия миссий. |
Of the total projected expenditure, outstanding obligations of $25,000 were carried forward from the previous mandate period. |
Из общего объема прогнозируемых расходов непогашенные обязательства, перенесенные с предыдущего мандатного периода, составляют 25000 долл. США. |
There are currently 15 donors that contribute more than 95 per cent of UNFPA's total resources. |
В настоящее время более 95 процентов общего объема ресурсов ЮНФПА предоставляют 15 доноров. |
Multilateral contributions accounted for about one third of total contributions over the period 1980-1992. |
На долю многосторонних взносов приходилось около одной трети общего объема поступлений за период 1980-1992 годов. |
Without any reduction in their other responsibilities, this has increased the total burden of work for women. |
Не сопровождаясь каким-либо сокращением других обязанностей женщин, это привело к увеличению общего объема рабочей нагрузки, лежащей на женщинах. |
Animal products, live animals, and crop exports constituted roughly 10.7% of total Namibian exports. |
Продукты животного происхождения, живые животные и экспорт сельскохозяйственных культур составили примерно 10,7 % от общего объема экспорта страны. |