Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Then - Что ж"

Примеры: Then - Что ж
Well, I'll just have to take it by force, then, won't I? Что ж, тогда мы отберем его силой!
Great, then I won't get a license plate that says "dead wife." Что ж, значит не носить моей машине таких номеров.
Well, then there's only one question we need to ask, isn't there? Что ж, тогда следует задасться всего одним вопросом?
Well, then, you obviously don't know Winston, 'cause he's a sick, disgusting human being. Что ж, тогда, очевидно, ты его не знаешь потому что он мерзкоотвратительный человек
Well, if I'm wrong then I guess we all stop existing, and none of it matters anyway then, does it? Что ж, если я не прав, мы перестанем существовать, и это будет все равно не важно, не так ли?
Well, let's leave it blank for now, then, shall we? Что ж, пока оставим эту графу незаполненной.
Rapunzel knows best Fine, if you're so sure now - Go ahead, then give him this! - How did you... Рапунцель умнее, что ж, раз ты уверена, кое-что ему верни!
Well, let's take a look at the contents then, shall we? Что ж, может, взглянем на ее содержание?
Well, then, it's too badyou're stuck with me. Что ж, значит тебе не повезло со мной
Well, then, ladies and gentlemen, a big A Bit hand for Sally Cooke, captain of the British Winter Olympics synchronised losing team! Что ж, дамы и господа, давайте поддержим Салли Кук - капитана британской команды неудачников на зимних олимпийских играх.
Well, then, as you so colorfully say, Mr. Garibaldi, "You were taken for a ride." Ну что ж, как вы образно выражаетесь, мистер Гарибальди, вас обвели вокруг пальца.
If Otaku are going to be dis- criminated against then so be it! Если всех отаку дискриминируют, что ж пусть будет так!
Well, then, Lucy Pevensie from the shining city of War Drobe... in the wondrous land of Spare Oom... how would it be if you came and had tea with me? Ну, что ж, Люси Пэвенси, из сияющего города Ш-Каф чудесной страны Пустойк-Омната, не согласишься ли ты принять приглашение на чашечку чая?
Then somewhere else perhaps. Что ж, можетэ то было в другом месте:
Then think whatever you like. Что ж, вот и забудь о неудачной шутке.
Then do what you must Ну что ж, делай то, что должен
Then I left him. Что ж, оставил его в покое.
why did you then {\cHFFFFFF}{\cH00FFFF} go to Sri Lanka? Что ж, а зачем вы тогда отправились на Шри Ланку?
Well, then I don't need to tell you that we have to increase our - our brand awareness among young males and reach the outdoor men of tomorrow, right? Что ж, тогда мне не нужно тебе говорить, что нам следует увеличить нашу узнаваемость среди юного поколения и привлечь будущих настоящих туристов.
Well, then I guess we're about to play a game of chicken, General Tsao. Что ж, тогда, пожалуй, сыграем в игру «кто первый соссыт», генерал Сцао
Well, then why don't we send warships out into the South China Seas? Что ж, тогда почему бы нам не направить военные корабли в Южно-Китайские моря? - Море.
Why, then venture upon the mother and with gifts as I will furnish thee, begin with her. ну что ж, тогда... Иди к её мамаше, и дарами попробуй обольстить её.
Well, you're just going to have to get a pair then, aren't you? Что ж, тогда тебе придётся её купить, не так ли?
Why do you then make her suffer so? Что ж ты ее мучаешь-то, уважаемый папаша?
Well, then, Lucy Pevensie from the shining city of War Drobe... in the wondrous land of Spare Oom... how would it be if you came and had tea with me? Что ж, Люси Пэвенси из замечательного города Платяношкаф который находится в дивной стране Пуст Ойкомната не хотите ли вы пойти ко мне и выпить чашечку чая?