Thank you, then. |
Ну что ж, спасибо. |
Very well, then. |
Ну что ж, прекрасно. |
Well, then, let's go. |
Что ж, пойдем отсюда. |
OK, all in then. |
Что ж, хорошо. |
Well, then you know. |
Что ж, тогда ты знаешь. |
So, you're bitter, then. |
Что ж, ты горький тогда |
Well, say it, then. |
Что ж, скажите это. |
Well, then, congratulations. |
Что ж, тогда поздравляю. |
All right, then. |
Ну что ж, тогда. |
Well, all right then. |
Что ж, хорошо. |
Well, hello, then. |
Что ж, привет, вроде. |
A simple meal, then. |
Что ж, тогда просто трапеза. |
Well, that's settled then. |
Что ж, тогда решено. |
Goodnight, then, Tom. |
Что ж, доброй ночи, Том. |
Let's go, then. |
Что ж, идём. |
Okay, then. Thanks. |
Что ж, ладно. |
Well, I guess I must be then. |
Что ж, наверное, так оно и есть. |
Well, then, there's a question you need to answer. |
Что ж, тогда ответь на один вопрос. |
Okay, well, then explain it in a nonliterary fashion. |
Хорошо, что ж, тогда объясни нелитературным языком. |
Well, then, you can fake getting paid. |
Что ж, тогда сымитируют твою зарплату. |
Well, then, welcome back to the exciting world of broadcast journalism. |
Что ж, тогда добро пожаловать обратно в тележурналистику. |
So I'll just... see myself out then. |
Что ж... тогда я пойду. |
Well, then. Yongdeok Temple is just next door. |
Что ж, тогда храм Йонгедок совсем недалеко. |
Well, then we should try Marcel. |
Что ж, узнаю, как дела у Марселя. |
Well, then, if that is what it takes to break free of this fate that has been decided for me, then so be it. |
Что ж, если такова цена свободы от той судьбы, что уготована мне, то будет так. |