Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Then - Что ж"

Примеры: Then - Что ж
Then I guess you have a new job. Felici... Что ж, ты получила эту работу.
Then, brother, you're marching as John Lewis. Что ж, тогда, брат, ты маршируешь как Джон Льюис.
Then we will find something funny for you. Что ж, тогда мы тебе подберем что-нибудь смешное.
Then you're in the wrong line. Что ж, тогда вы не в той очереди.
Then give me an example of a religious poet you like in particular. Что ж, тогда приведите мне пример религиозной поэзии, которая трогает вас.
Then why don't you marry her? Тогда что ж ты на ней не женишься?
Then let me make myself perfectly clear. Что ж, тогда я выскажусь предельно прямо.
Then yes, now I will do everything myself. И если хочу сохранить её, что ж, тогда отныне я всё буду делать сама.
Then we'll give you a reason to cry! Что ж, тогда мы предоставим тебе истинные основания для слез!
Then it's been an honor doing business with you. Что ж, было честью работать с вами.
Then... today... is the last day we spend together as a man and a woman. Что ж... сегодня... последний день, что мы проводим как мужчина и женщина.
Then I'm glad you did it for you. Что ж, я рада, что ты сделал это для себя.
Then let's treat him like an adult. Что ж. Назовём его "взрослым" и - будь что будет.
Then I'm glad there's a little of her in me... Что ж, я рада, что у меня есть хоть что-то от нее.
Then why have you never filed for an appeal? Что ж тогда на апелляцию не подал?
Then I'll go look in the grass. Что ж, поищу в траве.
Then, I'll think of a job where your brain will be "needed". Что ж, я подумаю о работе, где твой ум будет востребован.
Then, Mr. Todd, you shall surely see me there before the week is out. Что ж, мистер Тодд, мы там обязательно встретимся еще на этой неделе.
Then, I'll find out by myself. Что ж... я сама всё выясню.
Then pay attention to what I've said Ну что ж, следуй своей дорогой
Then he is in for a rude awakening. Что ж, его ожидает неприятное пробуждение.
Then, where's Detective Vogel? Что ж, где детектив Вогель?
Then you could have brought me a gift. Что ж ты мне не привез подарок?
Then again, she was responsible for letting him escape, so I guess she has no choice. Что ж, это ведь она его упустила, так что ей ничего другого не остаётся.
Then I'm making a move first. Ну что ж, я пойду.