Then I guess you have a new job. Felici... |
Что ж, ты получила эту работу. |
Then, brother, you're marching as John Lewis. |
Что ж, тогда, брат, ты маршируешь как Джон Льюис. |
Then we will find something funny for you. |
Что ж, тогда мы тебе подберем что-нибудь смешное. |
Then you're in the wrong line. |
Что ж, тогда вы не в той очереди. |
Then give me an example of a religious poet you like in particular. |
Что ж, тогда приведите мне пример религиозной поэзии, которая трогает вас. |
Then why don't you marry her? |
Тогда что ж ты на ней не женишься? |
Then let me make myself perfectly clear. |
Что ж, тогда я выскажусь предельно прямо. |
Then yes, now I will do everything myself. |
И если хочу сохранить её, что ж, тогда отныне я всё буду делать сама. |
Then we'll give you a reason to cry! |
Что ж, тогда мы предоставим тебе истинные основания для слез! |
Then it's been an honor doing business with you. |
Что ж, было честью работать с вами. |
Then... today... is the last day we spend together as a man and a woman. |
Что ж... сегодня... последний день, что мы проводим как мужчина и женщина. |
Then I'm glad you did it for you. |
Что ж, я рада, что ты сделал это для себя. |
Then let's treat him like an adult. |
Что ж. Назовём его "взрослым" и - будь что будет. |
Then I'm glad there's a little of her in me... |
Что ж, я рада, что у меня есть хоть что-то от нее. |
Then why have you never filed for an appeal? |
Что ж тогда на апелляцию не подал? |
Then I'll go look in the grass. |
Что ж, поищу в траве. |
Then, I'll think of a job where your brain will be "needed". |
Что ж, я подумаю о работе, где твой ум будет востребован. |
Then, Mr. Todd, you shall surely see me there before the week is out. |
Что ж, мистер Тодд, мы там обязательно встретимся еще на этой неделе. |
Then, I'll find out by myself. |
Что ж... я сама всё выясню. |
Then pay attention to what I've said |
Ну что ж, следуй своей дорогой |
Then he is in for a rude awakening. |
Что ж, его ожидает неприятное пробуждение. |
Then, where's Detective Vogel? |
Что ж, где детектив Вогель? |
Then you could have brought me a gift. |
Что ж ты мне не привез подарок? |
Then again, she was responsible for letting him escape, so I guess she has no choice. |
Что ж, это ведь она его упустила, так что ей ничего другого не остаётся. |
Then I'm making a move first. |
Ну что ж, я пойду. |