| Well, then, since it's Mr. James' idea, I think he should run with it. | Что ж, тогда, поскольку это идея мистера Джеймса, пусть он и займется ее воплощением. |
| Okay, well, if you're not going to tell me, then I'm just going to have to take this. | Что ж, ладно, если вы не хотите говорить со мной, тогда я возьму это. |
| Well, if Josh thinks it's a good idea, then you bet, I'll do it. | Что ж, если Джош считает, что это хорошая идея, то конечно, я сделаю это. |
| Well, then, let's pray the Mask gets his hands on him. | Что ж, будем молиться, что Маска доберется до него. |
| Well, then, Mr. Saget, I suggest you go buy yourself a lottery ticket, because today's your lucky day. | Что ж, мистер Сагет, на вашем месте я бы пошел и купил лотерейный билет, потому что сегодня ваш счастливый день. |
| Well, then, let's see if you can eat. | Что ж, посмотрим, можно ли это есть. |
| If any of you decide to call 911 instead, Well, then we switch to lead poisoning. | Если кто-то вместо этого решит позвонить в 911, что ж, мы перейдем на отравление свинцом. |
| And if you don't feel the same way about me, well, then that will be your loss. | И если ты не чувствуешь того же ко мне, что ж, тебе же хуже. |
| Well, then I guess my only option is to lose my American citizenship for a while. | Что ж, похоже, мне придется на время лишиться американского гражданства. |
| Well, then I'm sorry to do this to you, Teresa. | Что ж, мне жаль делать это, Тереза. |
| Well, why didn't you, then? | Так что ж ты не отдала? |
| Well, then, Lady Grantham, you and your daughters can take parties of 10 each, with no more than 30 in the house at any one time. | Что ж, леди Грэнтэм, вы и ваши дочери можете взять группы по 10 человек, тогда пускать будете по 30 человек. |
| Well, then here's my reply to the men on the street and the president of the union. | Что ж, вот мой ответ парням с улиц и председателю профсоюза. |
| I'm probably going to end up back in the stockade one way or the other and if that's the way it has to be, then... | Я, скорее всего, вновь окажусь за решеткой, так или иначе, но если по-другому нельзя, то что ж... |
| Well, then, you should try to hold on to that feeling, because there's something I need to tell you. | Что ж, в таком случае, запомни это чувство, потому что есть кое-что, что мне нужно тебе сказать. |
| Well, if that is the truth, Archer, then we got a whole other conundrum, because the only currency on Alcatraz that really matters is respect. | Что ж, если это правда, Арчер, то перед нами возникает новая загадка, потому что единственная важная валюта в Алькатрасе это - уважение. |
| All right, then, you asked for it! | Что ж, хорошо, ты сам напросился! |
| Well, if that's important to you, then that's important. | Что ж, если для тебя это важно, значит это действительно важно. |
| Well, then, take us off of it! | Что ж, тогда, заберите всё это! Увольте! |
| Well, if this isn't going further, then I might as well take off. | Что ж, раз мы с тобой закончили, я тогда, наверно, пойду. |
| Somewhere in your lab, then, fine, | В вашей лаборатории, что ж, |
| Well, that's that, then. | Что ж, тогда на этом всё. |
| Well, if the question is am I responsible for this work, then the answer's no - I'm not doing any research right now. | Что ж, если вопрос в том, не я ли веду эту работу, то ответ будет - нет, я не провожу сейчас никаких исследований. |
| Well, I've prepared the clams in the traditional manner, then I sampled them and subsequently disposed of them. | Что ж, я приготовил мидий в традиционном стиле, Потом я попробовал их... и после этого выбросил их. |
| Well, then how about a drink to celebrate? | Что ж, может, тогда стоит отпраздновать? |