All right, well, I'll just have to prove it to you then. |
Ну что ж, тогда мне придётся доказать тебе это. |
Well, darling, then I'd be honest about it and return it to the lady. |
Что ж, дорогой, надо быть честным и вернуть ее этой даме. |
Well, then make the most of now. |
Что ж, тогда надо получить от момента всё. |
Well, Blanche DuBois, one of us can sleep on the couch then. |
Что ж, Бланш Дюбуа, тогда одна из нас поспит на диване. |
Well then, I don't see any reason for me to have your autograph. |
Что ж, тогда я не вижу причин брать у вас автограф. |
Well, then what do you want? |
Что ж, тогда что тебе нужно? |
Well, then maybe it's time I step away from that part of my life. |
Что ж, тогда, похоже, пора мне эту часть жизни оставить в прошлом. |
Well, if we kill everybody in the room, then we might be okay. |
Что ж, если мы убьём всех в зале, то всё может быть неплохо. |
And if something horrible happens, well, then I'd rather my girls have the opportunity to see what true love looks like. |
И если случится что-то страшное, что ж, я хочу, чтобы у девочек была возможность увидеть, как выглядит настоящая любовь. |
Well, then, I'll come back, I promise. |
Что ж, тогда я непременно вернусь, я обещаю. |
If you sell 20-30 thousand copies in the first day... well, then you can expect to sort of staircase down. |
Если ты продашь 20-30 тысяч копий в первый день что ж, можешь ждать падения продаж. |
Well, we got that to look forward to, then. |
Что ж, это пригодится нам на будущее. |
If he wants a holy war then, well, we'll give him one. |
Если он хочет священной войны, что ж, мы дадим ему одну. |
Okay, well, I will see you in court, then. |
Ну что ж, тогда до встречи в суде. |
Well, then that's the only thing Fitzgerald and I have in common, because I've been staring at a blank page for two days. |
Что ж, это единственная вещь, которая объединяет меня и Фитцджеральда, потому что я смотрю на пустую страницу уже 2 дня. |
Well, then, I guess that answers my question. |
Что ж, вопросов больше нет. |
Well, come along, then. |
Ну, что ж, идемте. |
Well, then let's not play his game. |
Что ж, тогда не будем участвовать в этой игре |
All right, well, so that's it then. |
Ну что ж, значит всё. |
Well, then, you should go to sleep, because you're safe now, I promise. |
Что ж, тогда тебе нужно пойти и поспать, потому что ты теперь в безопасности, я обещаю. |
Well, then I guess I'll just have to apologize ahead of time. |
Что ж, тогда я заранее приношу свои извинения. |
Well, that's all cleared up, then. |
Да? Ну что ж, тогда всё ясно. |
Well, if they called it the grand salon, then obviously they're insiders. |
Что ж, если они назвали комнату главной гостиной, тогда очевидно, что это кто-то свой. |
Well, then I guess I'm glad I'm not normal either. |
Что ж, тогда я согласна, я рада, что я тоже не нормальная. |
Well, then the pleasure is mutual! |
Что ж, значит, у нас полная взаимность! |