| All right, well, I'll just have to prove it to you then. | Ну что ж, тогда мне придётся доказать тебе это. |
| Well, darling, then I'd be honest about it and return it to the lady. | Что ж, дорогой, надо быть честным и вернуть ее этой даме. |
| Well, then make the most of now. | Что ж, тогда надо получить от момента всё. |
| Well, Blanche DuBois, one of us can sleep on the couch then. | Что ж, Бланш Дюбуа, тогда одна из нас поспит на диване. |
| Well then, I don't see any reason for me to have your autograph. | Что ж, тогда я не вижу причин брать у вас автограф. |
| Well, then what do you want? | Что ж, тогда что тебе нужно? |
| Well, then maybe it's time I step away from that part of my life. | Что ж, тогда, похоже, пора мне эту часть жизни оставить в прошлом. |
| Well, if we kill everybody in the room, then we might be okay. | Что ж, если мы убьём всех в зале, то всё может быть неплохо. |
| And if something horrible happens, well, then I'd rather my girls have the opportunity to see what true love looks like. | И если случится что-то страшное, что ж, я хочу, чтобы у девочек была возможность увидеть, как выглядит настоящая любовь. |
| Well, then, I'll come back, I promise. | Что ж, тогда я непременно вернусь, я обещаю. |
| If you sell 20-30 thousand copies in the first day... well, then you can expect to sort of staircase down. | Если ты продашь 20-30 тысяч копий в первый день что ж, можешь ждать падения продаж. |
| Well, we got that to look forward to, then. | Что ж, это пригодится нам на будущее. |
| If he wants a holy war then, well, we'll give him one. | Если он хочет священной войны, что ж, мы дадим ему одну. |
| Okay, well, I will see you in court, then. | Ну что ж, тогда до встречи в суде. |
| Well, then that's the only thing Fitzgerald and I have in common, because I've been staring at a blank page for two days. | Что ж, это единственная вещь, которая объединяет меня и Фитцджеральда, потому что я смотрю на пустую страницу уже 2 дня. |
| Well, then, I guess that answers my question. | Что ж, вопросов больше нет. |
| Well, come along, then. | Ну, что ж, идемте. |
| Well, then let's not play his game. | Что ж, тогда не будем участвовать в этой игре |
| All right, well, so that's it then. | Ну что ж, значит всё. |
| Well, then, you should go to sleep, because you're safe now, I promise. | Что ж, тогда тебе нужно пойти и поспать, потому что ты теперь в безопасности, я обещаю. |
| Well, then I guess I'll just have to apologize ahead of time. | Что ж, тогда я заранее приношу свои извинения. |
| Well, that's all cleared up, then. | Да? Ну что ж, тогда всё ясно. |
| Well, if they called it the grand salon, then obviously they're insiders. | Что ж, если они назвали комнату главной гостиной, тогда очевидно, что это кто-то свой. |
| Well, then I guess I'm glad I'm not normal either. | Что ж, тогда я согласна, я рада, что я тоже не нормальная. |
| Well, then the pleasure is mutual! | Что ж, значит, у нас полная взаимность! |