Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Then - Что ж"

Примеры: Then - Что ж
Well, then, I look forward to seeing every one of her virtues... in my courtroom. Что ж, я готов оценить её достоинства, у себя в суде.
By all means, then, let's just let the matter rest. Ну что ж, разумеется, отложим этот вопрос.
Let's go for the Imperator then. Что ж, пусть будет Форсайт Император.
Well, I guess we're at an impasse then. Что ж, в таком случае, мы в тупике.
But then Paul got in the he said he was never really afraid of this. Well, this one female came up to him. Что ж, эта самка подплыла к нему. Она, возможно, - жаль, что вы не можете увидеть это на фотографии - 3.7 метра в длину.
Well, then, might as well tell him the whole place could use a coat of paint. I don't want to interrupt your work, sir. Что ж, тогда скажи ему заодно, что тут неплохо бы стены покрасить.
Well, then you and I are going to be very good friends. Что ж, тогда мы с вами подружимся.
Well, then, I think we shouldget it into the laundry so that it doesn't stain. Что ж, тогда, я думаю нам стоит отдать ее в прачечную пока все не впиталось.
Well, then you should have asked... Instead of using a prenup as an excuse to look through my financial records. Что ж, тогда тебе стоило просто спросить... вместо того, чтобы под предлогом брачного договора изучать мои финансы.
If she still says no, then fine, we'll give up cleanly. Если она откажется, что ж, тогда мы уйдём с чистой совестью.
Well, one day, Gretchen, when you've accomplished enough for me to recognize you, then your dream may come true. Что ж, Гретхен, когда-нибудь, когда ты усовершенствуешься настолько, чтобы я смог признать тебя тогда ствоя мечта может и сбыться.
Well, if it means we don't terrify our kids, then I'm happy to be off the clock. Что ж, если нам не придется повергать детей в ужас, то я не против закрыть на это глаза.
[IN NORMAL VOICE] Well, then I guess that would make you an Eydie Gorme. Что ж, это тебя роднит с Эйди Гурмэ.
Well, if that's the way you want it, then Jaggers should settle it. [СКРУДЖ] Что ж, раз так, Джагерс всё организует.
Well, then, you'll be disappointed to learn that your plan didn't work. Что ж, разочарую тебя, твой план провалился.
Well, you'd better do the translating then. Что ж, отлично, тогда переводи.
Okay, well I'll see you on Friday then. Что ж, увидимся в пятницу.
Well then. I'll have the 67-cent lunch with chicken. Ну что ж, тогда мне ланч за 67 центов и цыпленка.
Well, then, it's been our pleasure to fit out you and your men for the task ahead. Что ж, нам было очень приятно снабдить вас и ваших людей всем необходимым для выполнения вашей боевой задачи. Кто-нибудь, займитесь телефоном.
Well, take him inside, then... no-poking compartment. Что ж, занеси его внутрь... купе без тыкания.
Well, then that pretty much wrapped things up. Ќу, что ж это и без того всЄ запутало.
Well then, casualties means we've engaged them at least. Ну что ж, по крайней мере, мы занимаемся этим.
I am an honest man, and if that is to be my undoing, then so be it. Я - честный человек, и если мне суждено уйти, что ж, быть по сему, но я хлопну напоследок дверью.
Anyway, once we made it there, then it's a game park, as I said, an extinct game park. Что ж, исследование территории заповедника, показало, что он полон вымирающих видов.
Well then, perhaps this girl Candy or maybe Mistress Vanya will refresh your memory. Что ж, может, Кэнди и госпожа Ваня оживят твою память!