Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Что ж

Примеры в контексте "Then - Что ж"

Примеры: Then - Что ж
So, if these are the regulations, then the regulations are to torture. Что ж, если они действовали по инструкции, то подобные инструкции предписывают применение пыток.
Well, then... ready to go for a little walk? Что ж, тогда... прогуляемся немножко?
Well... well, then why are you so mad at me? Что ж... тогда почему вы на меня сердитесь?
Well, then why did you tell me about it in the first place? Ну, что ж тогда ты мне о ней рассказала в первую очередь?
Well, you want to be the Best, then you got to think Like it. Ну что ж, ты хочешь быть лучшим тогда ты должен рассуждать именно так.
Well, if you're me... then you know what happens in the years that bridge us. Что ж, если ты - это я, тогда ты знаешь, что случится в годы, разделяющие нас.
Well... we'll have to stay here forever, then, won't we? Что ж... нам придется остаться здесь навсегда.
Well, then, fine, you're in charge! Что ж, хорошо, ты в ответе!
Well, shall we arrest the perez chap, then? Что ж, тогда будем арестовывать главу Перец.
But if you really came here because you secretly wanted me to beg, well, then, please, Travis, come back to me. Однако, если ты действительно пришел сюда, в тайне желая, чтобы я умолял тебя, что ж, прошу, Трэвис, вернись ко мне.
Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad. Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом.
Well, then, Paddington, how would you like to come home with us? Ну что ж, Паддингтон, а теперь поехали домой?
Well, then why don't you come over? Что ж, так почему бы тебе не приехать?
Well, then, by all means, send him in! Что ж, так давай, пусть входит.
Well, you'll just have to interrupt him then, won't you? Что ж, в таком случае вам придется его прервать.
Well, then you're of no use to us, Что ж, тогда для нас Вы бесполезны.
Well, you said you'd write one fast, then you did. Что ж, ты сказала, что напишешь песню быстро, ты это сделала.
So if you could take care of John, then I'll go talk to my dad and see if he'd be willing to help me out. Что ж, если ты сможешь позаботиться о Джоне, тогда я собираюсь пойти и поговорить с моим папой и посмотреть, будет ли он готов помочь мне.
Shall we get back to it, then? Что ж, тогда вернёмся к делу?
Well, then what were you doing sitting outside a prison? Что ж, что же ты тогда делал снаружи?
Now, if you can handle that, then we can talk business. Что ж, а теперь, если ты можешь справиться с этим, то поговорим о делах?
Well, then I'll be extra careful, Danny, all right? Что ж, тогда я буду крайне осторожен, Дэнни, договорились?
Well, tell me, then, which is correct: Что ж, тогда скажи мне, что правильнее использовать:
If you're really about the truth, then why'd you lie to me? Что ж, если ты такая правдивая, тогда почему солгала мне?
Well, then tell them that I remember all of it, the first day of school and my 6th birthday. Что ж, тогда скажите им, что я все помню: и первый день в школе, и шестой день рождения.