| So, if these are the regulations, then the regulations are to torture. | Что ж, если они действовали по инструкции, то подобные инструкции предписывают применение пыток. |
| Well, then... ready to go for a little walk? | Что ж, тогда... прогуляемся немножко? |
| Well... well, then why are you so mad at me? | Что ж... тогда почему вы на меня сердитесь? |
| Well, then why did you tell me about it in the first place? | Ну, что ж тогда ты мне о ней рассказала в первую очередь? |
| Well, you want to be the Best, then you got to think Like it. | Ну что ж, ты хочешь быть лучшим тогда ты должен рассуждать именно так. |
| Well, if you're me... then you know what happens in the years that bridge us. | Что ж, если ты - это я, тогда ты знаешь, что случится в годы, разделяющие нас. |
| Well... we'll have to stay here forever, then, won't we? | Что ж... нам придется остаться здесь навсегда. |
| Well, then, fine, you're in charge! | Что ж, хорошо, ты в ответе! |
| Well, shall we arrest the perez chap, then? | Что ж, тогда будем арестовывать главу Перец. |
| But if you really came here because you secretly wanted me to beg, well, then, please, Travis, come back to me. | Однако, если ты действительно пришел сюда, в тайне желая, чтобы я умолял тебя, что ж, прошу, Трэвис, вернись ко мне. |
| Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad. | Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом. |
| Well, then, Paddington, how would you like to come home with us? | Ну что ж, Паддингтон, а теперь поехали домой? |
| Well, then why don't you come over? | Что ж, так почему бы тебе не приехать? |
| Well, then, by all means, send him in! | Что ж, так давай, пусть входит. |
| Well, you'll just have to interrupt him then, won't you? | Что ж, в таком случае вам придется его прервать. |
| Well, then you're of no use to us, | Что ж, тогда для нас Вы бесполезны. |
| Well, you said you'd write one fast, then you did. | Что ж, ты сказала, что напишешь песню быстро, ты это сделала. |
| So if you could take care of John, then I'll go talk to my dad and see if he'd be willing to help me out. | Что ж, если ты сможешь позаботиться о Джоне, тогда я собираюсь пойти и поговорить с моим папой и посмотреть, будет ли он готов помочь мне. |
| Shall we get back to it, then? | Что ж, тогда вернёмся к делу? |
| Well, then what were you doing sitting outside a prison? | Что ж, что же ты тогда делал снаружи? |
| Now, if you can handle that, then we can talk business. | Что ж, а теперь, если ты можешь справиться с этим, то поговорим о делах? |
| Well, then I'll be extra careful, Danny, all right? | Что ж, тогда я буду крайне осторожен, Дэнни, договорились? |
| Well, tell me, then, which is correct: | Что ж, тогда скажи мне, что правильнее использовать: |
| If you're really about the truth, then why'd you lie to me? | Что ж, если ты такая правдивая, тогда почему солгала мне? |
| Well, then tell them that I remember all of it, the first day of school and my 6th birthday. | Что ж, тогда скажите им, что я все помню: и первый день в школе, и шестой день рождения. |