| Well, then you have to be talking about one Dr. Dean Cathy Munsch and her journey to opening this palace of healing. | Что ж, тогда ты говоришь об определённой докторе Дин Кэти Манч и ее пути к открытию этого дворца исцеления. |
| No, no, I don't, but - Well, then, you have to accept that the results of our inquiry will hold her entirely to blame. | Что ж, тогда ты должна принять возможность того, что результаты расследования могут доказать её вину. |
| Well, then, this shouldn't take too long. | Что ж, тогда это быстро закончится. |
| Well, then you're just the sad sack that has to go back into town to get a new one. | Что ж, значит ты просто болван, который вернется в город за новой. |
| Well, I... suppose it's my lucky night then! | Что ж... Тогда, полагаю, сегодня мой счастливый вечер! |
| Well, then I hope you can speak on something else or our dinner's going to be awfully quiet. | Что ж, тогда надеюсь, вы сможете поговорить о чём-нибудь другом, или наш обед будет очень тихим. |
| Well, then, I will kidnap those two innocent children, because that's the right thing to do. | Что ж, тогда я похищу тех двух невинных детей, потому что так правильно. |
| Well, then I hope you like horses better, because the ceremony takes place at the Turner family farm upstate. | Что ж, я надеюсь, лошади нравятся вам больше, потому что церемония пройдёт в поместье семьи Тёрнер на севере штата. |
| Well then, I shall await the results of Mr. Pimblett's bath. | Что ж, я буду ждать результатов банных процедур мистера Пимблетта. |
| Well, if you like it so much, then it's yours. | Что ж, если тебе тут так нравится, это твоё. |
| History says an Alonso de Entrerríos has to die, then he will die. | История говорит, что Алонсо де Энтрерриос должен умереть, что ж, он умрет. |
| So far, then, it's shaping up well, and it gets better. | Что ж, пока что всё выглядит очень неплохо, и становится лучше. |
| Well, then ask if you will see me just one more time. | Что ж, тогда спроси, увидишь ли меня когда-либо еще . |
| Okay, well, then maybe I can host "Showtime at the Apollo" next week. | Что ж, тогда, может, через неделю я буду вести Шоутайм в Аполло . |
| You see, I was right about you, even then. | Что ж, я была права на твой счёт, даже тогда. |
| Yes, well, then, perhaps, in the case of The Crimson Feather Club... there should be a vow of silence. | Ну что ж, тогда, пожалуй, в отношении клуба "Алое перо"... должен соблюдаться обет молчания. |
| No. Well, then what we're about to do may seem strange, but just go with it. | Что ж, тогда следующие действия покажутся тебе странными, но ты должна смириться. |
| Well, then there cannot be much more to be said on the subject. | Что ж, тогда по этому вопросу нам больше не о чем говорить. |
| And if it is as they all say and he knows no-one on the island... well, then, it must be one of them. | И если все говорят правду, и он и правда никого не знал на острове что ж, тогда это один из них. |
| Well, then we better find Albert Lin before that starts happening! | Что ж, тогда нам лучше найти Альберта Лина пока это не началось! |
| Well, then, the time has come to go beyond intimations. | Что ж, значит, пора обойтись без намёков. |
| Well, if you will not retire, then I must. | Что ж, если ты не идешь спать, то я иду. |
| Well, then you can tell Lana that two can play at that game. | Что ж, тогда можете сказать Лане, что в эту игру можно играть вдвоём. |
| Why are you snowjobbing me, then? | Что ж ты мне тогда мозги пудришь? |
| Well, then, Cassandra, any progress on identifying Javier's next target? | Что ж, Кассандра, удалось найти следующую цель Хавьера? |