Well, then you have to be talking about one Dr. Dean Cathy Munsch and her journey to opening this palace of healing. |
Что ж, тогда ты говоришь об определённой докторе Дин Кэти Манч и ее пути к открытию этого дворца исцеления. |
No, no, I don't, but - Well, then, you have to accept that the results of our inquiry will hold her entirely to blame. |
Что ж, тогда ты должна принять возможность того, что результаты расследования могут доказать её вину. |
Well, then, this shouldn't take too long. |
Что ж, тогда это быстро закончится. |
Well, then you're just the sad sack that has to go back into town to get a new one. |
Что ж, значит ты просто болван, который вернется в город за новой. |
Well, I... suppose it's my lucky night then! |
Что ж... Тогда, полагаю, сегодня мой счастливый вечер! |
Well, then I hope you can speak on something else or our dinner's going to be awfully quiet. |
Что ж, тогда надеюсь, вы сможете поговорить о чём-нибудь другом, или наш обед будет очень тихим. |
Well, then, I will kidnap those two innocent children, because that's the right thing to do. |
Что ж, тогда я похищу тех двух невинных детей, потому что так правильно. |
Well, then I hope you like horses better, because the ceremony takes place at the Turner family farm upstate. |
Что ж, я надеюсь, лошади нравятся вам больше, потому что церемония пройдёт в поместье семьи Тёрнер на севере штата. |
Well then, I shall await the results of Mr. Pimblett's bath. |
Что ж, я буду ждать результатов банных процедур мистера Пимблетта. |
Well, if you like it so much, then it's yours. |
Что ж, если тебе тут так нравится, это твоё. |
History says an Alonso de Entrerríos has to die, then he will die. |
История говорит, что Алонсо де Энтрерриос должен умереть, что ж, он умрет. |
So far, then, it's shaping up well, and it gets better. |
Что ж, пока что всё выглядит очень неплохо, и становится лучше. |
Well, then ask if you will see me just one more time. |
Что ж, тогда спроси, увидишь ли меня когда-либо еще . |
Okay, well, then maybe I can host "Showtime at the Apollo" next week. |
Что ж, тогда, может, через неделю я буду вести Шоутайм в Аполло . |
You see, I was right about you, even then. |
Что ж, я была права на твой счёт, даже тогда. |
Yes, well, then, perhaps, in the case of The Crimson Feather Club... there should be a vow of silence. |
Ну что ж, тогда, пожалуй, в отношении клуба "Алое перо"... должен соблюдаться обет молчания. |
No. Well, then what we're about to do may seem strange, but just go with it. |
Что ж, тогда следующие действия покажутся тебе странными, но ты должна смириться. |
Well, then there cannot be much more to be said on the subject. |
Что ж, тогда по этому вопросу нам больше не о чем говорить. |
And if it is as they all say and he knows no-one on the island... well, then, it must be one of them. |
И если все говорят правду, и он и правда никого не знал на острове что ж, тогда это один из них. |
Well, then we better find Albert Lin before that starts happening! |
Что ж, тогда нам лучше найти Альберта Лина пока это не началось! |
Well, then, the time has come to go beyond intimations. |
Что ж, значит, пора обойтись без намёков. |
Well, if you will not retire, then I must. |
Что ж, если ты не идешь спать, то я иду. |
Well, then you can tell Lana that two can play at that game. |
Что ж, тогда можете сказать Лане, что в эту игру можно играть вдвоём. |
Why are you snowjobbing me, then? |
Что ж ты мне тогда мозги пудришь? |
Well, then, Cassandra, any progress on identifying Javier's next target? |
Что ж, Кассандра, удалось найти следующую цель Хавьера? |