| Well, I guess it's goodbye then. | Что ж, полагаю, пора прощаться. |
| Okay, then I will see you bright and early. | Что ж, увидимся тогда завтра утром. |
| Well, then, get Amy to talk to you so you can stop exploring. | Что ж, когда Эми заговорит с тобой, ты сможешь перестать выяснять. |
| Well, then, little prince, it's time to meet your queen. | Что ж, тогда, принц, пора тебе встретить свою королеву. |
| Well, then I don't see that we have many options. | Что ж, значит я не вижу у нас каких-либо возможностей. |
| Well, then you and I have a problem. | Что ж, тогда у нас проблемы. |
| Well, then you're an I-love-you prude. | Что ж, тогда ты я-люблю-тебя-ханжа. |
| Well, then check out Clay Biggs. | Что ж, тогда погляди на Клея Биггса. |
| Well, then, I will not marry. | Что ж, тогда я не выйду замуж. |
| Well, then, I think this conversation went great. | Что ж, тогда, думаю, беседа прошла отлично. |
| ~ Well, then, let us not pretend about it any more. | Что ж, значит можно больше не притворяться. |
| Well, then I get cried on. | Ну что ж, тогда поплачешь. |
| Well, then you sound accusatory. | Что ж, в вашем голосе звучат обвинения. |
| Well, then, it's resolved. | Что ж, значит эта проблема решена. |
| Well, good luck to you, then. | Ну что ж, тогда удачи. |
| Well, then I don't care. | Что ж, тогда мне всё равно. |
| Well, I mean, I can get rid of him then... | Что ж, думаю, я смогу тогда от него избавиться... |
| Well, then we'll see you on the plane. | Что ж, тогда увидимся в самолете. |
| Well, we'd better move them on, then. | Что ж, нам лучше бы прогнать их. |
| Well, then I guess I'm not competing. | Что ж, кажется, мне и не нужно пытаться. |
| Well then, you got a deal, bud. | Что ж, договорились, приятель. |
| Well I'm taller than you were then. | Что ж Я повыше чем вы в то время. |
| Well, then clearly we have two possible outcomes. | Что ж, очевидно, что есть всего две возможности. |
| Okay, then, I think we're done. | Что ж, думаю, мы закончили. |
| Well, then take my hand, my dear. | Что ж, возьми меня за руку, дорогая. |