Well, then, it's your lucky day, because I hate cats. |
Что ж, тогда вам сегодня повезло, я-то кошек ненавижу. |
Well, may I present the perfectly ordinary person, then, |
Что ж, тогда позвольте представить идеально обычного человека |
Well then, my dear Captain, you will address me as Chief Medical Officer, or Doctor. |
Что ж, тогда, мой дорогой капитан, ты будешь обращаться ко мне "главврач" или "доктор". |
Well, I guess we're in it together, then. |
Что ж, значит, мы с тобой повязаны. |
Well, then, if you cannot control the compass, you must find a way to control the Seeker. |
Что ж, если ты не можешь использовать компас, найди возможность контролировать Искателя. |
Well, that's okay, then. |
Что ж, все в порядке. |
Well, then, I give to you... the astounding Bengal tiger! |
Ну что ж! Поприветствуйте... великолепного Бенгальского тигра! |
Well, that settles it, then. |
Ну что ж, все решено. |
Well, that's it, then. |
Что ж, вот и всё. |
Well, I guess I'll have to kill you tonight then. |
Что ж, думаю, я должен буду убить тебя сегодня ночью. |
Well, then, I hope your experience of life is the exception that proves the rule. |
Что ж, надеюсь, ваша жизнь будет исключением из правил. |
Shall we go to bed, then? |
Что ж, тогда мы пойдём спать. |
Okay, be that as it may, if Junior really is under a doctor's care in some foreign country, then the immediate danger is gone. |
Что ж, если сынок и, правда, где-то за границей, под наблюдением врача, значит серьезной опасности нет. |
The voice then said "I was that baby," laughed, and hung up. |
Тогда незнакомка сказала: «Что ж, я была тем ребёнком», засмеялась и повесила трубку. |
Well, then it's going to take all night. |
Что ж, значит целую ночь. |
But if you make with, then the future can only be better. |
Что ж, в этом отношении мы все похожи. |
Yes. Well, then, no time to lose. |
Что ж, тогда не будем терять время. |
Well, then, where is it... Inspector Clouseau? |
Что ж, тогда, где он... инспектор Клюзо? |
Well, if the Leviathan got to him, then that means they're playing on a much bigger board than we were thinking. |
Что ж, если левиафаны и до него добрались, то эти твари затеяли игру крупнее, чем мы думали. |
Well, too bad for her, then. |
Что ж, тем хуже для неё. |
Well, then I will call you a priest. |
Что ж, тогда я вызову священника |
Well, you just bought yourself a $20 sparkly, then. |
Что ж, тогда вы только что купили бенгальский огонь за двадцатку. |
But if you want to ignore that to avoid crossing some arbitrary ethical line, well, then, I'll walk away... right now. |
Но если ты хочешь игнорировать это во избежание пересечь некую этическую линию, что ж, тогда я просто уйду... прямо сейчас. |
So, see you Thursday, then? |
Что ж, тогда до четверга? |
I'll just see you for your morning latte, then. |
Ну что ж, увидимся за твоим ежеутренним латте. |