| Well, then, it's your lucky day, because I hate cats. | Что ж, тогда вам сегодня повезло, я-то кошек ненавижу. |
| Well, may I present the perfectly ordinary person, then, | Что ж, тогда позвольте представить идеально обычного человека |
| Well then, my dear Captain, you will address me as Chief Medical Officer, or Doctor. | Что ж, тогда, мой дорогой капитан, ты будешь обращаться ко мне "главврач" или "доктор". |
| Well, I guess we're in it together, then. | Что ж, значит, мы с тобой повязаны. |
| Well, then, if you cannot control the compass, you must find a way to control the Seeker. | Что ж, если ты не можешь использовать компас, найди возможность контролировать Искателя. |
| Well, that's okay, then. | Что ж, все в порядке. |
| Well, then, I give to you... the astounding Bengal tiger! | Ну что ж! Поприветствуйте... великолепного Бенгальского тигра! |
| Well, that settles it, then. | Ну что ж, все решено. |
| Well, that's it, then. | Что ж, вот и всё. |
| Well, I guess I'll have to kill you tonight then. | Что ж, думаю, я должен буду убить тебя сегодня ночью. |
| Well, then, I hope your experience of life is the exception that proves the rule. | Что ж, надеюсь, ваша жизнь будет исключением из правил. |
| Shall we go to bed, then? | Что ж, тогда мы пойдём спать. |
| Okay, be that as it may, if Junior really is under a doctor's care in some foreign country, then the immediate danger is gone. | Что ж, если сынок и, правда, где-то за границей, под наблюдением врача, значит серьезной опасности нет. |
| The voice then said "I was that baby," laughed, and hung up. | Тогда незнакомка сказала: «Что ж, я была тем ребёнком», засмеялась и повесила трубку. |
| Well, then it's going to take all night. | Что ж, значит целую ночь. |
| But if you make with, then the future can only be better. | Что ж, в этом отношении мы все похожи. |
| Yes. Well, then, no time to lose. | Что ж, тогда не будем терять время. |
| Well, then, where is it... Inspector Clouseau? | Что ж, тогда, где он... инспектор Клюзо? |
| Well, if the Leviathan got to him, then that means they're playing on a much bigger board than we were thinking. | Что ж, если левиафаны и до него добрались, то эти твари затеяли игру крупнее, чем мы думали. |
| Well, too bad for her, then. | Что ж, тем хуже для неё. |
| Well, then I will call you a priest. | Что ж, тогда я вызову священника |
| Well, you just bought yourself a $20 sparkly, then. | Что ж, тогда вы только что купили бенгальский огонь за двадцатку. |
| But if you want to ignore that to avoid crossing some arbitrary ethical line, well, then, I'll walk away... right now. | Но если ты хочешь игнорировать это во избежание пересечь некую этическую линию, что ж, тогда я просто уйду... прямо сейчас. |
| So, see you Thursday, then? | Что ж, тогда до четверга? |
| I'll just see you for your morning latte, then. | Ну что ж, увидимся за твоим ежеутренним латте. |