At least then I'd get my money back. |
Ничего не кончено, пока у меня есть возможность вернуть свои деньги. |
They were friends, but then she butted in. |
Раньше все были друзьями, пока она не вмешалась. |
I wasn't intending to, but then I heard from you. |
Я и не собирался, пока не понадобился тебе. |
This is then repeated every hour until the end. |
Эта процедура повторяется, пока не кончится всё время. |
As long as you believe in love then it exists. |
Пока ты в неё веришь, она существует. |
Well, then, we'll leave the district blank. |
Ладно, итак, округ пока заполнять не будем. |
I tracked down that blue Jeep, which then disappeared while I was inside a very strange place. |
Я нашёл тот синий джип, который теперь исчез пока я был внутри очень странного здания. |
Let's take a pause on the headline then. |
Тогда пока остановимся с поиском заголовка. |
Let's have a drink then. |
Пока что пойдём, выпьем по рюмочке. |
You'd better marry me before I go then. |
Тогда лучше выходи за меня, пока я не уехал. |
I just stare at her until she stops talking, then I kiss her. |
Я просто смотрю на нее, пока она не перестает говорить, а потом целую ее. |
They probably intend to grapple it onto the reactor, then run before it blows. |
Возможно, они собираются зацепить ее за реактор, а потом улизнуть, пока она не взорвалась. |
She is then briefly shown, still alive, until Magneto collapses the ceiling on her. |
Затем её ненадолго показывают, все еще живую, пока Магнето не падает на неё. |
Wait till I've gone then get inside. |
Подождите, пока я не уйду, потом заходите. |
I was supposed to wait until after... but then I thought... |
Я должна подождать, пока он... но я подумала... |
We'll wait till we're alone, then. |
Ладно, подождём тогда, пока останемся одни. |
I wait till the applause dies down, then I give my acceptance speech. |
Затем я жду, пока аплодисменты утихнут, и читаю речь. |
Well, wait for them to come looking for you, then. |
Что ж, тогда подожди пока они сами тебя найдут. |
But then everything was fine until... he almost got shot the other day. |
Но все было в порядке до тех пор, пока... его чуть не подстрелили в тот день. |
No sense going in yet, then. |
Так что пока смысла лезть внутрь нет. |
I was but then I saw this from four weeks ago. |
Я думала, пока не увидела это - запись сделана месяц назад. |
Till then, all we need to do is stay underground and away from Morra. |
А пока нам надо залечь на дно, спрятаться от Морры. |
They use you as a slave, then your body gives. |
Они используют нас как рабов, пока мы не умираем. |
Just till you get yourselves settled, then I'm away. |
Но только, пока не устроитесь. А потом - уеду. |
Why don't we wait till she gets to her question, then I'll sustain. |
Почему бы нам не дождаться, пока она задаст свой вопрос, а потом я поддержу. |