| Then I got new instructions from the good Lord Himself in his favorite language... | До тех пор пока не получил новые указания от самого Господа на его любимом языке - английском. | 
| Then two years ago, I walk into the Excellent Bean. | Пока однажды два года назад, не зашла в Экселент Бин. | 
| Then go fix it while you've still got the chance. | Так иди же и исправь всё, пока у тебя ещё есть шанс. | 
| Then get Cal to go sit on Mendelsohn until he signs. | И пусть Кэл не слезает с Мендельсона, пока тот не подпишет. | 
| Then go Thursday while I'm at the recital. | Так сходи в четверг, пока я буду на концерте. | 
| Then I'll send The Dark One to kill her before you can. | Тогда я отправлю Темного убить ее, пока ты этого не сделал. | 
| Then blow up every frame until we find something we can use. | Тогда изучите каждый кадр, пока мы не найдём то, что можно использовать. | 
| Then I collar Kell before he kills Kristin Malone and Ellie Wilson. | Потом я задержу Келла пока он не убил Малони и Элли Уилсон. | 
| Then tell me where he is before he's the one who gets hurt. | Тогда скажи мне, где он, пока никто не пострадал. | 
| Then we hide the knives until he perks up. | Тогда мы спрячем ножи пока он не поправится. | 
| Then both of you can take credit as our city slowly starves. | Тогда вы оба можете взять кредит, пока наш город голодает. | 
| Then we'll sit on her porch until she gets back from Albany. | Значит, будем сидеть на ее крыльце до тех пор, пока она не вернется из Олбани. | 
| Then you can just sit here until we ring in the new year. | Тогда просто посидите здесь, пока мы не отметим новый год. | 
| Then, once afloat, it must keep you there with a steady hand all night. | А пока будешь лететь, оно будет поддерживать тебя крепкой рукой всю ночь напролет. | 
| Then she pushed herself toward the airlock, and waited for them to open the door. | Потом подятнулась к шлюзу и дождалась, пока они откроют двери. | 
| Then I hid in a closet until she was in the room. | Затем я скрылся в туалете, пока она не вошла в комнату. | 
| Then look while you still can, it'll be the last time. | Тогда смотри, пока можешь, это в последний раз. | 
| Then let's get back while we still have time. | Тогда давайте вернемся, пока у нас еще есть время. | 
| Then one day he heard news about his mom. | Пока он не услышал новости о своей маме. | 
| Then the cake is flipped every ten minutes until the outside is golden and crisp. | Картофель переворачивают каждые десять минут, пока корочки снаружи не станут золотистыми и хрустящими. | 
| Then while we live, in love let's so persevere. | Пока мы живы, продолжим в крепкой жить любви. | 
| Then while the Roms are waiting... you attack Blackheart and Zinc from behind. | Пока Ромы выжидают... ты атакуешь Черное Сердце и Цинка сзади. | 
| Then you are married, till death do you part. | Бада-бим, бада-бум. И вы муж и жена, пока смерть вас не разлучит. | 
| Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. | Пока ваш брат/менеджер не исчез со всеми трудом заработанными деньгами. | 
| Then we get back to our daily lives, until the next time it happens. | А затем, мы возвращаемся к нашей повседневной жизни, до того времени, пока это не случится опять. |