Примеры в контексте "Then - Пока"

Примеры: Then - Пока
Then I'll wait for him to wake up. Значит я подожду, пока он очнётся.
Then we'll have time to investigate the loss of the knife. А у нас пока будет время расследовать исчезновение ножа.
Then I'll hold her off until the incantation has taken full effect. Тогда я ее задержу, пока заклинание не будет полностью готово.
Then improve your ways, while there is still time. Тогда исправляйтесь, пока еще есть время.
Then let's do this while there's still sunlight. Тогда пора начинать, пока не стемнело.
Then I sneaked in while you was working on the engine. Потом проскользнул, пока ты заводил мотор.
Then you realize, while you're talking about organizing and committees, the extermination has already begun. Тогда вы понимаете, пока вы говорили об организациях и комитетах истребление уже началось.
Then, for now, let's keep this between you and me. Тогда... пока давай держать всё между нами.
Then I'll wait here until you've finished. Тогда я подожду, пока вы закончите.
Then we'll wait for you to heal up. Потому я подожду, пока ты вылечишься.
Then you can go back into the trunk until it's over. Тогда ты отправишься в багажник, пока все не закончится.
Then we'll collect for just a little while until we get settled. И будем получать какое-то время, пока не освоимся.
Then knock me out, sedate me while you... Тогда вырубите меня, усыпите, пока...
Right. Then spiked Cheryl's yogurt when everyone else had cleared out. И отравил йогурт ШЭрил, пока все выходили.
Then we will wait until you have had time to do so. Тогда мы подождём, пока вы будете готовы.
Then this morning I met Clayton's daughter and it started to make some sense. Пока этим утром не встретил дочь Клэйтона, и все начало проясняться.
Then her husband will tell her what her opinions are. Пока муж не объяснит ей, какое у нее должно быть мнение.
Then before I do, last year, Glenn wiretapped your phones. Пока не подписала, в прошлом году, Глен прослушивал ваши телефоны.
Then keep that close to your heart till I get back tomorrow. Так что подожди, пока я вернусь.
Then I wait for the dagger to be exposed and make my move. Подождала, пока кинжал просканируют, и сделала свой ход.
Then, when no one's looking, we're going to scarper. Затем, пока никто не видит, свалим оттуда.
Then looked after Jenny's children while she got her coil fitted. Потом присматривала за детьми Дженни, пока ей ставили спираль.
Then enjoy your kingdom Winston, while you still can. Тогда наслаждайтесь им, пока можете, Винстон.
Then you do not even need to register. Тогда советую пока не оформлять подписку.
Then before the owner comes, we better go somewhere else. Тогда надо уйти, пока её хозяин не вернулся.