Примеры в контексте "Then - Пока"

Примеры: Then - Пока
I don't know until I get to the then I will have one card to play. Я не знаю, пока я не доберусь до спутника..., и затем у меня есть еще одна карта, чтобы сыграть.
And from then on, I couldn't be seen talking to him anywhere in Vegas or near it. Но прошло недолго... пока то, чего я боялся и что должно было случиться, случилось.
I saw this picture at Grandma's house, then I hit the pet stores till I found one that looked just like it. Я увидел эту фотографию у бабушки в доме, а потом оббегал все зоомагазины, пока не нашел такого же.
Wait until they're all inside, then burn it to the ground. Подождите, пока они все не зайдут в церковь, а затем сожгите её.
But he then briskly wiped the tears away and marched straight on, until his empire was the biggest the world had ever known. Но затем быстро вытер слезы и отправился дальше, пока его империя не стала величайшей в мире.
All right, but hurry, then we'll get a coffee. Ну, ладно, только поторопись, а мы пока выпьем кофе.
You've got to be patient and wait for what you want to appear, then pounce. Нужно быть терпеливым и ждать, пока появится что-то стоящее, и хватать.
If these aliens and their robots are aggressive, and as yet this is not a fact; but if they are then we can either fight... Если чужаки и их роботы ведут себя агрессивно, и пока ещё не факт, но если они - тогда мы можем либо бороться...
All right, then he continues on over the outer bridge, and it is a straight shot down the parkway. Хорошо, тогда он едет дальше по дальнему мосту, ... пока не упирается в Парквей.
Okay, then let's keep it that way until after the reporter leaves and dinner is over. Тогда не будем ничего говорить, пока не уйдет репортер и не закончится ужин.
If we're not entirely sure, then we don't do anything. Пока мы не совсем уверены, мы не будем ничего делать.
Maybe you should skip it then, spend some time with your friends while you're in town. Может, тогда тебе лучше пропустить встречу, провести время с друзьями, пока ты в городе.
Bring your boys to stand in threat then bully her? Водите за собой пару дружков стоять на стреме, пока угрожаете ей?
Although I would not want to confuse him until he's much older, if then... Тем не менее, я бы не хотела вводить его в заблуждение пока он не подрастет, если...
As long as they think I'm still caught, then they're not going to send anybody after us. Пока они думают, что я у него, за нами никого не пошлют.
Lemon is set on having dinner served, but then people got to wait for their food and there's not enough time for dancing. Лемон настаивает на подаче ужина, но пока люди будут ждать еду, не останется времени для танцев.
All night long, I was competing to be as cool as Leigh, but then I realized, people open up to her because she's so open. Я весь вечер пыталась быть такой же классной, как Ли, пока не поняла, что люди откровенны с ней, из-за ее открытости.
You keep punching until you're tired, but then you don't really accomplish anything. Ты борешься, пока не устанешь, но и тогда ты ничего не добиваешься.
It's a good thing they didn't catch him, then. Хорошая новость в том, что они пока его не поймали.
But if you die while sleeping, you then awake. Но если ты умрёшь, пока спишь, то потом проснёшься
If I open a rift then he will die too, and we cannot let that happen, not yet. Если я открою завесу, он тоже умрет. и мы не можем позволить этому случиться, пока нет.
I knew then they would not stop until they had us both, so I fled... Я понимала, что они не остановятся пока не заполучат нас обоих, поэтому я сбежала...
If someone was helping Molly, then we have to find out why that help has stopped, and if it can be resumed before the baby's born. Если раньше Молли кто-то помогал, тогда надо выяснить, почему перестал помогать и сможет ли снова, пока не родится ребёнок.
Just to put some cash away, then we'll see. Пока хочу подкопить денег. А там увидим.
But if you had bothered to dig a little bit deeper, then maybe you would have found him when he was still alive. Но если бы ты не поленился копнуть поглубже, тогда, возможно, нашёл бы его пока он был ещё жив.