Then you better sit down before you keel over. |
Тогда присядьте, пока не упали. |
Then you'll remain here until we've taken the city. |
Вы останетесь здесь, пока мы не возьмём город. |
Then we can relax until the tow truck gets here. |
Тогда мы можем расслабиться пока эвакуатор прибудет сюда. |
Then I suggest you go back to New York, before it finds you. |
Тогда вам стоит вернуться в Нью-Йорк, пока проблемы не нашли вас. |
Then give me, as long as we have with you analysis of the text... |
Потом отдадите мне, а пока у нас с вами анализ текста... |
Then get back to Hummingbird until I say otherwise. |
Тогда возвращайся к Колибри, пока я не скажу "отставить". |
Then I'll wait until you can. |
Тогда я дождусь, пока сможешь. |
Then you take out your sword and stab him in the back till he's dead. |
Потом ты вынимаешь свой меч и втыкаешь ему в спину, пока он не сдохнет. |
Then close your eyes while you change. |
Я закрою глаза, пока ты будешь переодеваться. |
Then we've got a public duty to stop it before it spreads. |
Наш общественный долг остановить инфекцию, пока она не пошла дальше. |
Then we just need to wait about 10 minutes. |
Пока что нам нужно выждать еще 10 минут. |
Then flay the skin from his bones until you know. |
Так сдери его кожу до костей, пока не узнаешь. |
Then we can sit here until you tell me what's really wrong. |
И тогда мы сможем сидеть тут, пока ты мне не скажешь, что происходит. |
Then I snuck out this morning before he woke up. |
И я сбежала, пока он не успел проснуться. |
Then we watched Oprah while we folded some laundry. |
Потом мы посмотрели шоу Опры, пока складывали белье. |
Then you'll understand why we're keeping Hunter on the base till the Coulson situation has been resolved. |
Тогда ты должна понять, почему мы держим Хантера на базе, пока решается ситуация с Коулсоном. |
Then we will hold this world for the Dominion... until we die. |
Тогда мы будем удерживать эту планету для Доминиона... пока не умрем. |
Then get out of here before I make you trade places with him. |
Тогда выметайся от сюда, пока я не заставил тебя поменяться местами с ним. |
Then I should quit while I'm ahead. |
Тогда я должен идти, пока я впереди. |
Then I pan-sear them for a few minutes on both sides until they're brown. |
Затем я поджариваю их с двух сторон пару минут, пока не станут коричневыми. |
Then they'll be running blind until the generator starts up. |
И техника отключится на время, пока генератор заработает. |
Then enjoy it, 'cause they'll forget you before Christmas. |
Тогда наслаждайся, пока можешь, но имей в виду - о тебе забудут ещё до Рождества. |
Then I'd believe you... until I had reason to think otherwise. |
Тогда я поверю тебе... пока не появится причина думать иначе. |
Then you sit down here until you get hungry. |
Ну, тогда ты будешь здесь сидеть пока не проголодаешься. |
Then we keep looking till we find someone who gets it. |
Тогда продолжим искать, пока не найдем того, кто выдаст разрешение. |