| Pilot Junior Secondary School, Azare, Classroom Teacher, August 1983 - August 1984, | экспериментальная средняя школа, Азаре, учитель, август 1983 года - август 1984 года |
| Government Girls Secondary School, Bauchi, Classroom Teacher, August - December 1984, Vice Principal, December 1984 - April 1988 | государственная средняя женская школа, Баучи, учитель, август-декабрь 1984 года, заместитель директора, декабрь 1984 года - апрель 1988 года |
| 25 And here, one lower has risen and, tempting it, has told: the Teacher! | 25 И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал: Учитель! |
| The writer drew ideas for writing stories: "And then and now", "Tutor", "Teacher of Literature", "The Case with the Classic", "Ariadne", "The Man in a Cover". | Именно в ней писатель черпал идеи для написания рассказов: «И то и се», «Репетитор», «Учитель словесности», «Случай с классиком», «Ариадна», «Человек в футляре». |
| (a) Journal "Teacher" translated into Armenian and Azeri languages by Teachers Professional Development Center (TPDC) and the NGO "Center for Civil Integration and Intercultural Relations", and distributed; | а) Журнал "Учитель" переведен на армянский и азербайджанский языки и распространяется Центром профессионального совершенствования преподавателей (ЦПСП) и неправительственной организацией "Центр для гражданской интеграции отношений между культурами". |
| It just means teacher. | "Сэнсей" - это просто "учитель". |
| I like my science teacher. | Мне нравится мой учитель по естественным наукам. |
| Who's coolest teacher? | А кто "Самый крутой учитель?" |
| Our new Russian teacher. | Это наш новый учитель по русскому. |
| No, I mean teacher. | Нет, я подразумеваю "учитель". |
| Despite what the teacher says. | Несмотря на то, что говорит учитель. |
| 38-Year-Old high school history teacher. | Учитель истории в старшей школе, 38 лет. |
| It's my guitar teacher. | Это мой учитель по игре на гитаре. |
| My beloved, respected teacher | Мой любимый, мой уважаемый учитель. |
| The teacher called on me. | А из-за кого? Учитель меня вызвал. |
| You must reconsider teacher. | Учитель, Вы должны это переосмыслить. |
| It's that teacher. | Знаешь что, это наверняка тот учитель. |
| He's my German teacher. | Это мсьё Леман, мой учитель немецкого. |
| Your biology teacher died yesterday. | Ваш учитель биологии мсье Салькарьон вчера скончался. |
| And by her teacher! | И к тому же ее учитель. |
| Just because you're teacher... | Если ты учитель, это не значит... |
| The teacher running detention. | Учитель, оставивший школьников после уроков. |
| I'm a music teacher. | Я учитель музыки, я правил не знаю. |
| Probably my favorite teacher. | Наверное, она мой любимый учитель. |
| Good luck, you teacher | Оппа. Ну попал, ты учитель. |