Английский - русский
Перевод слова Teacher
Вариант перевода Учитель

Примеры в контексте "Teacher - Учитель"

Примеры: Teacher - Учитель
"Teacher Kills Spy, Saves Kennedy." "Учитель убил шпиона, спас КЭннэди".
Not bad, but, Teacher? Не плохо, а, Учитель?
Teacher, I will always follow you Учитель, я всегда буду следовать за вами
Teacher, "Who are you?" Учитель: "Ты кто?"
(TEACHER) Who said move? (УЧИТЕЛЬ) Кто разрешал двигаться?
Elected Teacher of the Year 1992-1993. Присвоено звание "Учитель 1992/93 года"
Teacher, what happened to you? Учитель, что с вами стряслось?
Revered Teacher, take me under your wings Почтенный учитель, прими меня под свои крылья
Teacher says my son paints pictures of a family Учитель говорит, что мой сын свою семью рисует
Teacher, didn't you make that promise? Учитель, разве вы не давали такое обещание?
Once The Teacher is eliminated, the Ghosts get ambushed by the Loyalists, another, far better trained group wanting revolution in Sri Lanka. Когда «Учитель» устранён, «Призраки» попадают в засаду «Лоялистов» - другую, намного лучше подготовленную группу, желающую революции на Шри-Ланке.
Teacher, my wrists are killing me! Учитель, я умру от боли в кистях!
Teacher does not, you're a student! Ты же - не учитель, ты - простой ученик!
Teacher... It's just a rumour, that guy is different from us, Учитель... но он отличается от нас.
Teacher... so you did it again! ! Учитель... снова за свое?
My Teacher told me: "Turn around, what are you doing?" Мой Учитель сказал мне: "Отвернись, что ты делаешь?"
Teacher, you're just joking with me, right? Учитель, вы что, решили подшутить надо мной?
42 On it somebody from lowers has told to it: the Teacher! 42 На это некто из законников сказал Ему: Учитель!
Anna on Chelpanova 18Mayis 1997 Artist Orchestra, Chamber Orchestra and Music Teacher as Artist, İ.P.Kotlyarevskiy, to have graduated from the Kharkiv State Art College. Анна на Chelpanova 18Mayis 1997 Исполнитель оркестра, камерного оркестра и учитель музыки, как имя исполнителя, İ.P.Kotlyarevskiy, чтобы окончил Харьковский государственный колледж искусств.
With some minor edits, both chapters, under the title "The Teacher of Literature" (and without a dedication) were included into the 1894 collection Novellas and Stories (ПoBecTи и pacckaзы). С небольшими правками, обе главы, объединённые под названием «Учитель словесности» (и без посвящения) были включены в сборник «Повести и рассказы» 1894 года.
Teacher, you must be really tired. Tired? Учитель, вы, наверное, очень устали.
Teacher, why did you say I was good at writing? Учитель, почему вы сказали, что я хорошо пишу?
I was contacted by a man who calls himself only "the Teacher." Со мной связался человек, называющий себя "Учитель".
Teacher, how can we walk to school during winter this way? Учитель! А мы так всю зиму ходить будем?
A HIGH SCHOOL TEACHER BACK HOME IN HAZELHURST. Учитель старших классов у нас дома, в Хейзелхёрсте.