| And our Biology teacher told us to watch the movie, - 'cause it's part of the curriculum. | Учитель биологии сказал посмотреть этот фильм, потому что это часть курса. |
| Money, but she's a public school art teacher. | Денег? Но она учитель рисования в школе. |
| But I am a good teacher, and I'll fight for that with any means I have. | Но я хороший учитель, и буду сражаться всеми доступными мне методами. |
| Well, maybe you had a bad teacher. | Возможно, у вас был плохой учитель. |
| Try being the new kid whose dad is also the new teacher. | Попробуй быть новеньким, у которого отец - новый учитель. |
| Smiled in class as a teacher was explaining something. | Улыбалась на уроке, когда учитель объяснял задание. |
| The teacher called attention to it, but she kept smiling. | Учитель сделал ей замечание, но она продолжала улыбаться. |
| For being such a good teacher, obviously. | Потому что я такой хороший учитель. |
| So the school teacher came through before the grand jury. | Значит, учитель выступил перед присяжными. |
| Her teacher just called to inform us. | Ее учитель только что позвонил и сказал. |
| Or so my old teacher used to say. | А так мой старый учитель говорил. |
| I think that history teacher, Mr. Hardin, he killed Sonny. | Учитель истории, мистер Харди, он убил Салли. |
| In math, her teacher gave her an E-plus. | По математике, её учитель поставил ей Е с плюсом. |
| He was making a horse out of the clay that our teacher kept under the sink. | Он мастерил лощадь из глины, которую наш учитель держал под раковиной. |
| Mr. Devereaux, Dylan's art teacher, wanted you to see his wall mural. | М-р Деверо, учитель рисования, хотел, чтобы вы посмотрели рисунок Дилана. |
| Just get your teacher to write to my secretary and she can send you an invitation. | Пусть ваш учитель напишет моему секретарю и она вышлет вам приглашение. |
| Creole and Bhojpuri were not banned in schools, and a teacher might use them occasionally, for instance to explain a difficult concept. | Креольский язык и бходжпури не запрещены в школах, и учитель может периодически использовать их, например для разъяснения сложных концепций. |
| The English teacher at the school also provides financial assistance herself. | Учитель английского языка также сама оказывает финансовую помощь. |
| The average teacher in Cambodia has a somewhat limited education. | Средний учитель в Камбодже получает недостаточное образование. |
| Usually, a teacher's actual contact with primary school pupils is less than three hours per day. | Как правило, учитель находится в контакте с учащимися начальной школы фактически менее трех часов в день. |
| A case in which a teacher had been fined for a racist insult had been important in raising awareness. | Важную роль в повышении информированности общественности сыграло дело, по которому один учитель был оштрафован за нанесение оскорбления расистского характера. |
| The mathematics teacher Sulayman Abu Awwad, for example, was assigned to teach geography. | Так, например, учитель математики Сулейман Абу Аввад был поставлен преподавать географию. |
| In any case, the teacher has been dismissed for undisclosed reasons by the NGO. | Тем не менее учитель был уволен из неправительственной организации по необъявленным причинам. |
| The teacher has since returned to his country of origin and the Investigation Team's attempts to locate his whereabouts there have not been successful. | С тех пор учитель возвратился в свою страну происхождения, и попытки Следственной группы установить его местонахождение оказались безуспешными. |
| There is one teacher for every 42 inhabitants and 20 students per classroom in primary schools. | На 42 человека приходится один учитель, а в одном классе начальной школы занимается 20 учеников. |