I'm just a retired teacher living off his pension. | Я лишь простой учитель, спокойно живущий на пенсии. |
I'm your teacher. | Я твой учитель, или должен им быть. |
Dear friend and teacher: | Дорогой друг и учитель. |
So, amy, you're a teacher? | Эми, так вы учитель? |
His first memory is of boarding school, when he and his boyfriend Max are discovered kissing by their teacher and he is expelled. | Он вспоминает о случае в школе-интернате, когда учитель застал его и его друга Макса целующимися, о последующем скандале и исключении. |
From November, 2013 Corrado Veneziano transfers his activities as teacher and artist to Brussels. | С ноября 2013 г. Коррадо Венециано как художник и преподаватель переносит свою деятельность в Брюссель. |
Tom is a teacher of Chinese literature. | Том - преподаватель китайской литературы. |
Secondary school philosophy teacher, 1979-1981; private school teacher, 1981-1983. | Преподаватель второй ступени обучения, философия, 1979 - 1981 годы, затем работа в частных учебных заведениях, 1981 - 1983 годы |
your 'natural sciences' teacher Now, as you all know we say biology. | Я ваш преподаватель естествознания, или, как вы знаете, теперь это называется наука о жизни и земле. |
The teacher may decide to alternate groups within one meeting, or they may alternate at each separate meeting. | Преподаватель может менять группы местами на своё усмотрение, или же группы чередуются после каждой дискуссии. |
International teacher of master classes at international competitions. | Интернациональный педагог мастер-классов на международных конкурсах. |
Alek Rapoport (November 24, 1933, Kharkiv, Ukraine SSR - February 4, 1997, San Francisco) was a Russian Nonconformist artist, art theorist and teacher. | Алек Рапопорт (24 ноября 1933, Харьков, Украинская ССР - 4 февраля 1997, Сан-Франциско, США) - русский художник-нонконформист, живописец, график, теоретик искусства и педагог. |
Poet, teacher and scientist. | Поэт, учёный, педагог. |
Theater teacher, director, professor, head of the department of Acting and Directing of SPbGATI, chairman of the board of theater teachers STD Russia Veniamin Filshtinsky Matvey determined my way of life. | Театральный педагог, режиссёр, профессор, заведующий кафедрой актёрского мастерства и режиссуры СПбГАТИ, председатель совета театральных педагогов СТД России Вениамин Фильштинский: «Матвей Григорьевич определил мой способ жизни. |
Alexander Stirling Calder (January 11, 1870 - January 7, 1945) was an American sculptor and teacher. | Александр Стирлинг Колдер (англ. Alexander Stirling Calder; 11 января 1870 года - 7 января 1945 года) - американский скульптор и педагог. |
You were his teacher, and you seduced him. | Ты была его учительницей и соблазнила его. |
You relations with English teacher, Gordana Lukic? | Ваши отношения с учительницей английского языка Горданой Лукич? |
Lily Marsh was his teacher. | Лили Марш была его учительницей. |
She was my best teacher. | Она была моей лучшей учительницей. |
And I knew without a shadow of a doubt, from my early childhood, That the one job I would never do is become a teacher. | ЛУИС ЗОРИК ИСАЙЯ УИТЛОК-МЛАДШИЙ и я с самого детства знала, что уж кем-кем, а учительницей я не буду. |
Someone asked a lady teacher why she taught. | Кто-то спросил учительницу, почему она преподаёт. |
In fact, George Michael had developed a hopeless crush... on his ethics teacher, a woman named Beth Baerly. | В действительности Джордж Майкл безнадёжно влюбился в свою учительницу по этике, Бет Бэрли. |
You really bothered your old teacher about this? | Ты правда отвлёк свою старую учительницу по этому поводу? |
You know your teacher, Miss Brenda? | Помнишь свою учительницу, мисс Бренду? |
I don't understand the teacher. | Я не поняла учительницу. |
And I was fortunate to find a photograph of a teacher sitting on some books. | И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках. |
In 1908-1909 she lived in Paris and studied at the Sorbonne, where she received a diploma of a teacher of French. | В 1908-1909 годах жила в Париже и училась в Сорбонне, где получила диплом учительницы французского языка. |
From Ms Andrews, my teacher. | У мисс Эндрюс, моей учительницы. |
That speech your 8th-grade teacher gave ticked me off, so I went to the bank. | Выступление этой вашей учительницы вывело меня из себя, так что я сходила в банк. |
The Kasenkina Case (Russian: "Дeлo KaceHkиHoй") - the 1948 Cold War political scandal was associated with the name of Oksana Kasenkina, a teacher of chemistry at the Soviet school in New York. | Де́ло Касенкиной - международный скандал 1948 года, раздутый средствами массовой информации США в начале «холодной войны», был связан с именем Оксаны Степановны Касенкиной, учительницы химии в советской школе в Нью-Йорке. |
Have your teacher call 911, and tell the other doctor I need him. | Скажи учительнице, чтобы позвонила в 911, и передай второму доктору, что он нужен мне здесь. |
I told her about Laurie Littman... our fifth-grade teacher who left her husband for a woman. | Я рассказала ей о Лоре Литтмен... нашей учительнице в пятом классе, которая бросила мужа ради женщины. |
That teacher she attacked, could Emmy be going after her? | Эми может поехать к той учительнице, на которую она напала? |
You've been selling Star Wars cards to your teacher, haven't you? | Вы продавали карточки "Звёздных войн" своей учительнице, так? |
Here, why don't you take that to the teacher? | Вот, отнеси это учительнице. |
Come quickly, the teacher is going to kill us. | Все, пойдем уже, а то училка нас убьет. |
You know, a teacher told me that once. | Знаете, мне об этом говорила какая-то училка. |
Should I read the part where I notice the teacher's not wearing any panties? | Мне читать тот отрывок, где я замечаю, что училка совсем без трусов? |
In 2011, he portrayed Spencer in the film Bad Teacher. | В 2011 году она сыграла роль коллеги Камерон Диас в кинофильме «Очень плохая училка». |
Didn't my 3rd Grade teacher said I had like ADD or something? | Кажется, моя училка в третьем классе сказала, что я умственно отсталая? |
Yes, teacher, but look at this. | Хочу, наставник, но посмотрите, на что это похоже. |
And me, Frank Gallagher, father, teacher, mentor, captain of our little ship. | И я, Фрэнк Галлагер, отец, учитель, наставник, капитан нашего маленького корабля. |
She is my mentor, my teacher, my- | Она мой наставник, мой учитель, мой... |
From the teacher and spiritual guide who must find the inner strength to teach truth and tolerance in a climate of extremism and hostility. | А заплатить нам придется. Заплатит лидер, которому придется столкнуться с общественным давлением. Заплатит бизнесмен, которому придется отказаться от экономической возможности. Заплатит учитель и духовный наставник, которые должны будут найти в себе внутреннюю силу учить правде и терпимости в обстановке экстремизма и враждебности. |
His mentor, a teacher of theology called Ekivoly, fears the impact the sophist Libanius might have on Julian and so distributes poems round the city, hostile to Julian and attributed to Libanius. | Его наставник, учитель богословия Екиволий, боясь влияния, которое может оказать на молодого Юлиана софист Ливаний, распространяет по Константинополю стихи, позорящие Юлиана, приписывая их Ливанию. |
Nina Cabot, his homeroom teacher? | Нина Кабот, - его классная руководитель? |
I MEAN, IF WE'RE LATE AND THE HOMEROOM TEACHER ASKS ME. | В смысле, если мы опоздаем и классный руководитель спросит, почему. |
I am your class teacher. | Я ваш классный руководитель. |
In a word, he's a teacher, a guide, a coach, a guru, a shaman. | Если коротко, он учитель, руководитель, тренер, гуру, шаман. |
Since beginning her professional career in 1982, she has taken numerous postgraduate courses relevant to the activities that she has carried out as a teacher of higher education, representative of elected organs of the provincial political authorities and elected leader of the Federation of Cuban Women. | С начала профессиональной деятельности в 1982 году окончила ряд курсов повышения квалификации в соответствии с характером выполняемой работы на соответствующий момент - как преподаватель высшего учебного заведения, избранный депутат провинциальных органов власти, а также выборный руководитель Федерации кубинских женщин. |
So he said you're just a kindergarten teacher. | Ну сказал он, что ты всего лишь воспитательница в детском саду. |
The teacher said that we cannot go back. | Воспитательница сказала, чтобы мы больше не возвращались. |
I'm your son's teacher. | Я воспитательница вашего сына. |
I remember we had a lovely young teacher in her early twenties. | Я помню, у нас была молодая воспитательница, которой было около двадцати. |
A new teacher came to our kindergarten. | А у нас новая воспитательница. |
The teacher has been through terrible during the Uprising. | Профессор пережил разные ужасы во время восстания. |
Well... then, teacher, I'll see you Monday. | Ну..., профессор, я увижу Вас в понедельник. |
Teacher of master's degree in human rights, National University, Costa Rica. | Профессор обучения по программе магистра по правам человека Национального университета Коста-Рики. |
Maybe it's because I teach textural arts, but literature teacher really impresses me! | Я не знаю, может быть, это потому, что я работаю в текстильной промышленности, но я и профессор литературы - это меня впечатляет! |
He was a teacher at the Norwegian College of Agriculture from 1924 to 1925, professor at Bergen Museum from 1925 to 1945 and professor at the University of Oslo from 1946 to 1964. | В 1924-1925 преподавал в Норвежском сельскохозяйственном колледже, в 1925-1945 - профессор в Бергенском музее, в 1946-1964 - профессор Университета Осло. |
She's probably even my favorite teacher. | Наверное, она мой любимый препод. |
Is this this new English teacher, Mr. Clark? | Это ваш новый препод по английскому, мистер Кларк? |
No, an A-minus means you actually earned an "A," but the teacher doesn't like you. | Нет, пять с минусом значит, что ты на самом деле заработала пять, но препод тебя не любит. |
Who's teacher now? | Ну и кто теперь препод? |
Standford started looking into my academic background, realized that I don't really have one, and now I'm on probation, and they've got this real teacher sitting in, watching me. | Стэнфорд стал проверять сведения о моем образовании и узнал, что у меня его нет, и теперь я на испытательном сроке, а за мной сейчас наблюдает реальный препод. |
Katherine Driscoll: A younger teacher, she has an affair with Stoner. | Кэтрин Дрисколл - молодая преподавательница, вошедшая в любовную связь со Стоунером. |
I'm a French teacher. | Я преподавательница французского языка. |
[beep] teacher blow [beep] a lot. | [Цензура]преподавательница, а так же девушка легкого поведения...[Цензура]. |
After the war she was a teacher of English language and logic at Warsaw University and in high schools. | После войны работала преподавательницей в серии варшавских лицеев и Варшавском университете как преподавательница логики и английского языка. |
Anna Morgan (1851-1936) was a renowned teacher of the dramatic arts in the late 19th century, who set up her own school, the Anna Morgan Studios, in Chicago. | Анна Морган (1851-1936) - известная преподавательница драматического искусства в конце 19-го века, которая основала собственную школу, Anna Morgan Studios, в Чикаго. |