My science teacher says that chocolate contains chemicals that are proven to relieve depression. | Мой учитель химии говорит, что в шоколаде содержатся вещества, помогающие при депрессии - и это доказано. |
Once this is done, the Ghosts are tasked to eliminate the enemy leader, code-named "The Teacher". | Как только это будет сделано, «Призракам» будет поручено уничтожить лидера противника под кодовым названием «Учитель». |
I did, teacher! | Это была я, учитель! |
A former teacher would be fine. | Ваш бывший учитель вполне подойдёт. |
Teacher will spank me. | Учитель может меня выпороть. |
Deputy, have you heard what teacher Djordje says about our director? | Заместитель, вы слышали, что преподаватель Джордже говорит про нашу директрису? |
I'm a teacher, James. I'm not a Holiday Inn. | Я преподаватель, Джеймс, а не гостиница Холлидей Инн. |
'I remember being perplexed when my maths teacher first started talking 'about mathematics not using numbers but with symbols like x and y. | Помню, я был озадачен, когда мой преподаватель математики стал говорить... о математике, не используя чисел, а пользуясь только символами "х" и "у". |
My dance teacher's a monster, and I can't even go to my dorm room, because my roommate is sleeping with the entire school. | Мой преподаватель танцев - просто изверг И я даже не могу зайти в свою комнату в общежитии, Потому что моя соседка спит со всей школой. |
Can a teacher skip a class? | Преподаватель может прогулять урок? |
Doga, Evgeny Dmitrievich - Moldovan Soviet composer, teacher, People's Artist of the USSR. | Дога, Евгений Дмитриевич - молдавский советский композитор, педагог, Народный артист СССР. |
Alek Rapoport (November 24, 1933, Kharkiv, Ukraine SSR - February 4, 1997, San Francisco) was a Russian Nonconformist artist, art theorist and teacher. | Алек Рапопорт (24 ноября 1933, Харьков, Украинская ССР - 4 февраля 1997, Сан-Франциско, США) - русский художник-нонконформист, живописец, график, теоретик искусства и педагог. |
Poet, teacher and scientist. | Поэт, учёный, педагог. |
I'm an educator, ma'am, living on a teacher's salary! | Я педагог, мэм, живу на зарплату учителя! |
Pyotr Naumovich Fomenko (Russian: ПëTp HaýMoBич ФoMéHko; July 13, 1932, Moscow - August 9, 2012, Moscow) was a Soviet and Russian film and theater director, teacher, artistic director of the Moscow theater Pyotr Fomenko Workshop. | Пётр Нау́мович Фоме́нко (13 июля 1932, Москва - 9 августа 2012, Москва) - советский и российский режиссёр театра и кино, педагог, художественный руководитель Московского театра «Мастерская Петра Фоменко». |
I'm going to be a teacher, just like you. | Я хочу стать учительницей, как Вы. |
I would like a moment alone with your teacher, if I may. | Мне нужно поговорить с вашей учительницей наедине. |
His second marriage was to Phyllis Edwards, a teacher from Richmond Virginia, whom he married in 1909 and by whom he had three children Elizabeth (Beth) born 1910, Phyllis, born 1911 and James. | Его второй брак был с Филлис Эдвардс, учительницей из Ричмонда, на которой он женился в 1909 году и с которой имел трех детей Элизабет (Бет), родившаяся в 1910 году, Филлис, родившаяся в 1911 году и Джеймса, родившегося в 1912 году. |
And I'm a teacher too now. | А сама стала учительницей. |
Children, in utter silence you will leave the class and follow your teacher. | Дети! Спокойно выходите из класса, следуя за учительницей. |
I'd like to call my client's biology teacher, Susan Boatman, to the stand. | Я хочу вызвать учительницу биологии моего клиента, Сьюзан Ботмен. |
Bump anything of mine to make room for singing teacher. | Убери мое и поставь "Учительницу пения". |
Remember my third grade teacher, Mrs. Mueller? | Помнишь мою учительницу в третьем классе миссис Мюллер? |
Maybe we wouldn't be failing if you hadn't fired our teacher. | Возможно, мы бы не провалились, если бы вы не уволили нашу учительницу. |
Marji told her teacher off. | Маржи поставила учительницу по религии на своё место. |
I made a shim out of your teacher's soda can. | Я смог сделать клин из содовой твоей учительницы. |
Now, I can't believe they expelled Chris Briggs just for talking back to his teacher. | Поверить не могу, Криса Бриггса отчислили всего лишь за передразнивание учительницы. |
Pierce was born in New Orleans, Louisiana, one of three sons of a teacher and a decorated World War II veteran who worked as a maintenance engineer. | Пирс родился в Новом Орлеане, штат Луизиана, в семье учительницы и награждённого ветерана Второй мировой войны, который работал эксплуатационным инженером. |
It's disgraceful for a teacher! | Для учительницы это позор! |
Robert Frederick Cohen was born in May 14, 1916 in Vancouver, British Columbia, the son of Moise Jacques Cohen, an electrical engineer, and his wife Hattie Alberta née Mackay, a school teacher. | Роберт Фредерик Кристи родился 14 мая 1916 года в Ванкувере (Британская Колумбия, Канада), в семье Моисея Жака Коэна (Moise Jacques Cohen), инженера-электротехника, и Хэтти Альберты (в девичестве - Маккей, Hattie Alberta Mackay), учительницы. |
I mean, you spend your days equally mooning over a dead teacher and taking apart dead animals. | В том смысле, что ты проводишь дни в трауре по мёртвой учительнице, и разделываешь мёртвых животных. |
What do we know about the teacher from inwood? | Что мы знаем об учительнице из Инвуда? |
What's the point of complaining to a new teacher? | Какой смысл жаловаться новой учительнице? |
Did you hear about the teacher? | Вы слышали об учительнице? |
Gentlemen, revolutionary education requires a different attitude from everyone,... starting with respect for the comrade teacher Felipa,... who abandoned everything she had in her homeland... to come to Progreso to give her all for you. | Господа, революционное воспитание требует иного отношения от всех нас, начиная с уважения к моей коллеге, учительнице Фелипе, которая оставила всё там, на своей родине, чтобы приехать в Прогресо, жертвуя собой ради вас. |
Our Russian teacher came from Minsk and weighed a ton. | Наша училка по русскому была из Минска и весила тонну. |
Katina said the teacher is screwing you around. | Катина сказала, что училка завалила тебя. |
I also realized in preschool that my teacher was trying to undermine me. | Ещё я понял, что училка ставила мне палки в колёса. |
On June 20, 2013, Sony announced that it was working on Bad Teacher 2. | 20 июня 2013 года Sony объявила о том, что работает над фильмом «Очень плохая училка 2». |
Ms Chandra makes me sound like a teacher. | Мисс Чандра звучит как училка. |
That's a risk I'm willing to take as your teacher. | Как твой наставник, я готов пойти на этот риск. |
I'm a teacher, after all. | Прежде всего, я их наставник! |
Teacher, look how Vinegar made a light-show. | Наставник, посмотрите, как Сирче сделал светомузыку. |
Titus Pullo is a good teacher. | Тит Пуло - хороший наставник. |
Even though he was often commented to be honest, polite, and good-natured by those around him, he was also known to be a strict and quick-tempered teacher to his students. | И хотя по словам современников он слыл честным, вежливым и добродушным, он также был известен среди своих учеников как строгий и вспыльчивый наставник. |
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | Господин Танака, наш классный руководитель, женился. |
So who's our homeroom teacher? | Ну и, кто наш классный руководитель? |
This is the extent of what the Homeroom Teacher could do. | Я пытаюсь сказать... что может сделать классный руководитель. |
Senior Teacher, Head of Department, Grade Supervisor | Старший преподаватель, руководитель департамента, методист |
There are cultural groups covering different artistic branches, such as modern dance and folklore, marimba courses (a teacher comes to give classes), a musical chorus (a teacher comes to give classes), phono-mimicry - in short, a range of arts. | В рамках этой системы созданы коллективы художественной самодеятельности, где заключенные занимаются современными танцами и фольклором, берут уроки игры на маримбе (есть приходящий учитель, который дает уроки), существует хор (руководитель которого также приходит давать уроки), устраиваются пения под фонограмму. |
My kindergarten teacher used to do that. | Моя воспитательница в садике так делала. |
There's a kindergarten teacher in the powder room to prove it. | Воспитательница детского сада в дамской комнате, чтобы доказать это. |
The teacher said that we cannot go back. | Воспитательница сказала, чтобы мы больше не возвращались. |
So you got a kindergarten teacher with the son of a billionaire. | Итак, воспитательница детского сада встречается с сыном миллиардера. |
Mr. Gorodetsky. I'm Yegor's teacher, Galina Rogova. | Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора. |
The teacher has been through terrible during the Uprising. | Профессор пережил разные ужасы во время восстания. |
You teacher told me you were swimming in the middle of the night. | Профессор сказал, что ты залез в бассейн посреди ночи, Лео. |
Quoting one of the articles about his participation in the concerts and master-classes in Tour (France): "Snitkovsky is not only an outstanding virtuoso, but is a great teacher". | В одной из статей об его участии в концертах и мастер-классах Фестиваля в городе Туре (Франция) сказано: «Снитковский - не только выдающийся виртуоз, но и выдающийся профессор». |
Professor Shearer is a distinguished teacher, scholar and practitioner of human rights law specifically and international law generally. | Профессор Ширер является видным преподавателем, ученым и практиком в области права прав человека и в области международного права в целом. |
Stuart Guard, a university professor, primary school teacher and educational consultant, says it is essential for parents to read social networks' policies thoroughly. | Эстуардо Гуардия, университетский преподаватель, профессор начального образования и консультант по образованию, объясняет необходимость того, чтобы главы семейств добросовестно читали политики социальных сетей. |
I was talking about what a good teacher Callie is, and you weren't listening. | Я говорила, какой Келли классный препод, а ты меня не слушала. |
Is this this new English teacher, Mr. Clark? | Это ваш новый препод по английскому, мистер Кларк? |
No, an A-minus means you actually earned an "A," but the teacher doesn't like you. | Нет, пять с минусом значит, что ты на самом деле заработала пять, но препод тебя не любит. |
I should probably get back, though, before that teacher guy gets me in trouble. | Ладно, мне, наверное, пора, пока до меня не докопался тот препод. |
Standford started looking into my academic background, realized that I don't really have one, and now I'm on probation, and they've got this real teacher sitting in, watching me. | Стэнфорд стал проверять сведения о моем образовании и узнал, что у меня его нет, и теперь я на испытательном сроке, а за мной сейчас наблюдает реальный препод. |
In Montreal, an elementary school teacher hangs herself. | В одной из начальных школ Монреаля кончает жизнь самоубийством молодая преподавательница. |
An old art teacher of mine has a place for me to stay. | Моя бывшая преподавательница нашла место, где я смогу остановится. |
I'm a French teacher. | Я преподавательница французского языка. |
At the beginning of March 1994, the Greek Cypriot teacher of the enclaved school in Ayia Triada, Ms. Eleni Foka, was very nearly expelled after making a public statement to the effect that she felt threatened. | В начале марта 1994 года чуть не подверглась высылке преподавательница школы анклава в Айя Триада г-жа Елени Фока, после того как она публично заявила, что ей угрожают. |
[beep] teacher blow [beep] a lot. | [Цензура]преподавательница, а так же девушка легкого поведения...[Цензура]. |