There, a single teacher taught academic basics to several grade levels of elementary-age boys and girls. | Один учитель преподавал академические основы нескольким классам начального образования для мальчиков и девочек. |
Your teacher definitely doesn't know what he's doing. | Твой учитель понятия не имеет, что делает. |
Vorobyov, a gymnasium teacher, retires from service in protest at the dismissal of revolutionary-minded teachers, although he does not share their views. | Воробьёв, учитель гимназии, уходит со службы в знак протеста против увольнения революционно настроенных преподавателей, хотя и не разделяет их взгляды. |
Di, is the teacher here? | Ди, учитель пришел? |
However, his seventh-grade English teacher, Helen Foley, encouraged him to enter the school's public speaking extracurriculars. | Однако учитель английского языка Хелен Фоули поощряла мальчика выходить на публичные выступления в школе, во внеклассных занятиях. |
In 1951-1952 Frolova worked as a teacher of the Russian language in the Northeast People's University (Changchun, China). | 1951-1952 гг. - преподаватель русского языка Северо-Восточного народного университета (г. Чанчунь, КНР). |
Between 1970 and 1974 - Teacher of sociology and education in secondary schools in Syria. | 1970-1974 годы: преподаватель социологии и педагогики в средних школах в Сирии |
I'm a teacher, Leonard. | Я преподаватель, Леонард. |
When a teacher holds an office carrying a pay scale, increments shall be paid to the teacher, subject to a report on the completion of each year of satisfactory service, until he has reached the maximum of the scale. | Если тот или иной преподаватель занимает должность, для которой предусмотрена шкала заработной платы, то прибавки к заработной плате выплачиваются этому преподавателю при условии представления отчета об удовлетворительной работе по завершении каждого года, до тех пор пока не достигнут верхний уровень шкалы заработной платы. |
My name is Maria Kim Espeland, and I am a professional interpreter (state license of an approved interpreter was granted by the Royal Norwegian Ministry of Labour in 1997), translator, teacher of Russian and practical interpretation. | Мария Ким Эспеланд - авторизованный устный переводчик (авторизация выдана норвежским Королевским министерством труда в 1997 г.), письменный переводчик, преподаватель русского языка и практики устного перевода. |
The teacher is going, Piano! | Педагог: "Пи-ано, пи-ано". |
Philip Leslie Hale (1865-1931) was an American Impressionist artist, writer and teacher. | Филипп Лесли Хейл (англ. Philip Leslie Hale; 1865-1931) - американский художник-импрессионист, писатель и педагог. |
Where the under-age suspect or indictee is over 16, a teacher or psychologist participates in the interrogation at the investigator's or procurator's initiative or at the legal counsel's request. | Педагог или психолог участвует в допросе несовершеннолетнего подозреваемого, обвиняемого старше шестнадцати лет по усмотрению следователя, прокурора либо по ходатайству защитника. |
Theater teacher, director, professor, head of the department of Acting and Directing of SPbGATI, chairman of the board of theater teachers STD Russia Veniamin Filshtinsky Matvey determined my way of life. | Театральный педагог, режиссёр, профессор, заведующий кафедрой актёрского мастерства и режиссуры СПбГАТИ, председатель совета театральных педагогов СТД России Вениамин Фильштинский: «Матвей Григорьевич определил мой способ жизни. |
Following a needs analysis and a discussion with the teacher in charge, the course examines the language basics in an interactive fashion, with particular attention to the participant's weaknesses. | После соответствующего анализа Вашей конкретной ситуации, педагог составляет Ваш курс, который в интерактивной форме затрагивает все основные необходимые Вам аспекты языка. |
Her outfit looked like it was picked out by a blind Sunday school teacher. | Ее одежда была наверное выбрана слепой учительницей воскресной школы. |
It was ninth grade, my teacher. | Это было в девятом классе, с учительницей. |
Your first impression of me was that I'd been thrown out of school for having an affair with my teacher. | Ваше первое впечатление обо мне было то, что меня выгнали из школы за роман с моей учительницей. |
She wasn't a teacher, you just wanted me to read? What's that smell? | Она не была учительницей, ты просто хотел, чтобы бы я читал побольше? |
And I knew without a shadow of a doubt, from my early childhood, That the one job I would never do is become a teacher. | ЛУИС ЗОРИК ИСАЙЯ УИТЛОК-МЛАДШИЙ и я с самого детства знала, что уж кем-кем, а учительницей я не буду. |
I look like a small town school teacher. | С этой прической я похожа на учительницу. |
I learnt that at primary school when I was in love with my teacher. | Я выучил их во 2-ом классе, потому что был влюблен в учительницу. |
You yelled at my teacher for calling me "special." | Ты кричала на мою учительницу за то, что она назвала меня "особенным". |
She pretends to be a teacher. | Выдает себя за учительницу. |
Well, that and showing up my third-grade teacher who said I'd never amount to anything. | Ну, это, и еще опровергнуть Мою учительницу из третьего класса, говорившую, что я ничего не добьюсь. |
In the music video, drummer Marky Ramone, dressed in drag, plays the role of the female teacher. | В данном музыкальном видео барабанщик Марки Рамон, одетый в женскую одежду, играет роль учительницы. |
The court ruled in favor of the teacher who was dismissed. | Суд вынес решение в пользу уволенной учительницы. |
It is to be noted that the issue of discrimination was carefully examined in the case of the unmarried pregnant teacher and her right to non-discrimination upheld. | Следует отметить, что вопрос о дискриминации был тщательным образом рассмотрен в рамках дела незамужней беременной учительницы, и ее право на недискриминацию было поддержано. |
The dismissal of an unwed pregnant teacher had been a test case in which the Education Act, the Labour Act and the Convention had been cited to determine that such dismissal was an incident of discrimination. | Увольнение незамужней беременной учительницы явилось прецедентом, в котором для квалификации такого увольнения как акта дискриминации привлекались Закон об образовании, Закон о труде и Конвенция. |
About three or four years ago, I got a phone call in the middle of the night from that teacher, Mrs. Posten, who said, I need to see you. | А три или четыре года назад, у меня посреди ночи раздался звонок от той учительницы, миссис Постен, которая сказала, Мне надо тебя увидеть. |
My teacher doesn't like us to pick books that have been made into movies. | Моей учительнице не нравятся книги, по которым сделаны фильмы. |
But mom and will be given your teacher. | Но ведь мама уже дала адрес вашей учительнице. |
You threatened my teacher! | Ты угрожал моей учительнице! |
You mean Takekawa's teacher. | Ты говоришь об учительнице Такэкавы. |
A student sending a teacher flowers? | Ученик посылает учительнице цветы? |
You know, in case a teacher sees or something. | Сам знаешь, что будет, если училка увидит. |
In 2011, he portrayed Spencer in the film Bad Teacher. | В 2011 году она сыграла роль коллеги Камерон Диас в кинофильме «Очень плохая училка». |
That teacher didn't even thank me for what I did. | А эта училка меня даже не поблагодарила. |
You! You liked Teacher? | Тебе нравится наша училка? |
Didn't my 3rd Grade teacher said I had like ADD or something? | Кажется, моя училка в третьем классе сказала, что я умственно отсталая? |
He was my mentor and first teacher... | Он мой учитель и наставник... |
I don't know, teacher. | Не знаю, наставник. |
His mentor, a teacher of theology called Ekivoly, fears the impact the sophist Libanius might have on Julian and so distributes poems round the city, hostile to Julian and attributed to Libanius. | Его наставник, учитель богословия Екиволий, боясь влияния, которое может оказать на молодого Юлиана софист Ливаний, распространяет по Константинополю стихи, позорящие Юлиана, приписывая их Ливанию. |
Your sister's teacher was my teacher. | Моим наставником был наставник твоей сестры. |
My brother had a mentat teacher who talked like that. | У моего брата был наставник - ментат, он тоже так говорил. |
I'm Mr. Nikom. I'm your homeroom teacher. | Я мистер Ником, ваш классный руководитель. |
I'm not a homeroom teacher. | Я не классный руководитель. |
Robert here is your form teacher. | Роберт - твой классный руководитель. |
Senior Teacher, Head of Department, Grade Supervisor | Старший преподаватель, руководитель департамента, методист |
I'm Urushiba's homeroom teacher. | Я классный руководитель Урушиба. |
So he said you're just a kindergarten teacher. | Ну сказал он, что ты всего лишь воспитательница в детском саду. |
This Miss Jackson, my daughter's teacher. | Это мисс Жаксон, воспитательница моей дочери. |
That's my daughter's teacher. | Это воспитательница моей дочки. |
On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes. | 29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале. |
The kids' preschool teacher. | Воспитательница в детском саду. |
Here's what I think of your test, Mr. Teacher. | Вот, что я думаю о вашем тесте, профессор. |
Quoting one of the articles about his participation in the concerts and master-classes in Tour (France): "Snitkovsky is not only an outstanding virtuoso, but is a great teacher". | В одной из статей об его участии в концертах и мастер-классах Фестиваля в городе Туре (Франция) сказано: «Снитковский - не только выдающийся виртуоз, но и выдающийся профессор». |
Professor Snape is a Hogwarts teacher. | Профессор Снейп преподаватель Хогвартса. |
Theater teacher, director, professor, head of the department of Acting and Directing of SPbGATI, chairman of the board of theater teachers STD Russia Veniamin Filshtinsky Matvey determined my way of life. | Театральный педагог, режиссёр, профессор, заведующий кафедрой актёрского мастерства и режиссуры СПбГАТИ, председатель совета театральных педагогов СТД России Вениамин Фильштинский: «Матвей Григорьевич определил мой способ жизни. |
In the course of the operation Rwandan soldiers shot dead Mr Pierre Mbakule, a teacher at the Kasuku Institute, in the Basoko district of Kasuku commune, and his wife Machozi Munenge in front of their two children, at the home of the district's chief. | Во время этой операции г-н Пьер Мбакуле, профессор института Касуку, находящегося в районе Басоко общины Касуку, был расстрелян руандийскими военными вместе со своей супругой Мачози Муненге на глазах своих двух детей в доме главы района Басоко. |
I thought he was your favorite teacher. | Я думала, он твой любимый препод. |
That teacher just leered at me. | Этот препод на меня только что пялился. |
She's probably even my favorite teacher. | Наверное, она мой любимый препод. |
Is this this new English teacher, Mr. Clark? | Это ваш новый препод по английскому, мистер Кларк? |
Standford started looking into my academic background, realized that I don't really have one, and now I'm on probation, and they've got this real teacher sitting in, watching me. | Стэнфорд стал проверять сведения о моем образовании и узнал, что у меня его нет, и теперь я на испытательном сроке, а за мной сейчас наблюдает реальный препод. |
Katherine Driscoll: A younger teacher, she has an affair with Stoner. | Кэтрин Дрисколл - молодая преподавательница, вошедшая в любовную связь со Стоунером. |
In Montreal, an elementary school teacher hangs herself. | В одной из начальных школ Монреаля кончает жизнь самоубийством молодая преподавательница. |
My pottery teacher said she'll lend me her wheel. | Моя преподавательница керамики сказала, что одолжит мне гончарный круг. |
Every Girls Who Code teacher tells me the same story. | Это подтвердит любая преподавательница нашей школы «Girls Who Code». |
The pupil-teacher ratio is more favourable for girls, with 16.4 pupils per teacher in girls' schools as compared with 27.2 pupils per teacher in boys' schools. | В том что касается количества учащихся в расчете на одного преподавателя, то девочки находятся в лучшем положении, поскольку в школах для девочек одна преподавательница приходится на 16,4 учащихся, а в школах для мальчиков - 1 преподаватель на 27,2 учащихся. |