The reality gleaned from results - not from theoretical speculations - is the best teacher with regard to procedures. | В вопросе о процедурах лучший учитель - это практический опыт, а не теоретические измышления. |
You know he's a teacher, he's not a janitor. | Ты знаешь он учитель, он не дворник. |
Maybe... my oldest brother, Javier, who's a teacher? | Может быть... мой старший брат Хавьер, учитель? |
You're not my teacher. | Прекрати, ты не мой учитель. |
She apparently is an excellent teacher. | Она несомненно превосходный учитель. |
Leonardo Bardomiano Bautista, primary school teacher | Леонардо Бардомьяно Баутиста, преподаватель начальной школы |
Academic teacher, lecturer and assistant professor of the Moscow State Institute for International Relations, Legal Department. | доцент, старший преподаватель и преподаватель Московского государственного института международных отношений, международно-правовой факультет. |
1965 Teacher in the Solomon Islands (volunteer service abroad) | Преподаватель в школах на Соломоновых Островах (добровольческая служба за рубежом) |
In response to the problem of inappropriate participation without a critical sense in the democratic leadership of the class and school: faced with this problem, a teacher must encourage students to respect the democratic values they have learned in order to become democratic leaders. | Неадекватное и пассивное участие в управлении классом и школой на принципах демократии: В рамках этой проблематики преподаватель должен содействовать усвоению учащимися демократических ценностей, необходимых для воспитания в себе качеств демократического лидера. |
And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding. | Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я «включаю» понимание. |
I actually thought you were an outstanding teacher. | Я действительно думала, что ты выдающийся педагог. |
On completion of the questioning, the teacher has the right to study the record of the session and make written observations concerning its accuracy and completeness. | По окончании допроса педагог имеет право ознакомиться с протоколом допроса и сделать письменные замечания о правильности и полноте записей протокола. |
The teacher or psychologist who participates in an interrogation of a minor has the right to pose questions to the accused through a preliminary investigator, to examine the minutes of the interrogation, and to submit comments concerning the minutes. | Педагог или психолог, принимающий участие в допросе малолетнего, имеет право задавать вопросы обвиняемому через следователя, знакомиться с содержанием протокола допроса и излагать замечания относительно протокола. |
Michèle Auclair (Paris, 16 November 1924 - Paris, 10 June 2005) was a French violinist and teacher. | Мише́ль Окле́р (фр. Michèle Auclair; 16 ноября 1924, Париж - 10 июня 2005, там же) - французская скрипачка и музыкальный педагог. |
Vladimir Ivanovich Chestnokov (Russian: BлaдиMиp ИBaHoBич ЧecTHokóB; (30 March) 12 April 1904, St. Petersburg - 15 May 1968, Leningrad) was a Soviet film and theater actor, theater teacher. | Владимир Иванович Честноко́в (30 марта (12 апреля) 1904, Санкт-Петербург, - 15 мая 1968, Ленинград) - советский актёр театра и кино, театральный педагог. |
To think that when I was a little girl I wanted to be a teacher! | Только подумать, когда-то я хотела стать учительницей! |
She was going to be a teacher. | Она собиралась стать учительницей. |
I was a teacher for a long time. | Я долгое время была учительницей. |
On 18 February 1926 when she was 20 years old and was already a teacher, she married her husband Fuat Say, also a teacher. | 18 февраля 1926 года, когда Зехре Сай, было 20 лет, и она работала учительницей, она вышла замуж за педагога Фуата Сая. |
Griffis was joined by his sister, Margaret Clark Griffis, who became a teacher at the Tokyo Government Girls' School (later to become the Peeresses' School). | Гриффиса сопровождала его сестра, Маргарет Кларк Гриффис, которая стала учительницей в Токийской правительственной школе для девочек. |
Guess who's taking the teacher home. | Угадай, кто провожает учительницу домой. |
You really bothered your old teacher about this? | Ты правда отвлёк свою старую учительницу по этому поводу? |
Charmed my English teacher. | Очаровал мою учительницу английского. |
I'm ready to arrest the teacher. | Мы готовы арестовать учительницу. |
Do you know how embarrassed I was to get a call at my arraignment for my behavior during the pub crawl because of a voodoo curse my son placed on his art teacher? | Знаешь, как неловко мне было получить обвинение за ползание во время паб-вечеринки из-за проклятья вуду наложенное моим сыном на его учительницу рисования! |
In the music video, drummer Marky Ramone, dressed in drag, plays the role of the female teacher. | В данном музыкальном видео барабанщик Марки Рамон, одетый в женскую одежду, играет роль учительницы. |
They all sat until a female teacher voice started calling their names. | Они все сидят, пока голос учительницы называет их имена. |
I heard a rumor he was renting a room from an old substitute teacher. | Ходили слухи, что он снял комнату у старой учительницы. |
And he said you should pray to strike down your teacher? | Он сказал, что нужно молиться о болезни учительницы? |
I am prepared to obey all your commands as far as they concern my duties as a teacher... | Я готова подчиняться всем вашим приказам касательно обязанностей учительницы... |
I got fired because apparently nobody trusts a young, beautiful teacher. | Меня увовлили, потому что, оказывается, никто не доверяет молодой, красивой учительнице. |
When still young, Cascioferro married a teacher from Bisacquino, Brigida Giaccone, who instructed him how to read and write. | Будучи молодым, Кашо Ферро женился на учительнице из Бизаквино, которая научила его читать и писать. |
May I introduce you to our new English teacher? | Разрешите, я представлю Вас нашей новой учительнице английского |
I'll tell the teacher And the principal, and you'll be in big trouble. | Я расскажу про это учительнице и директору, и вас очень сильно накажут! |
At the next choir rehearsal Liza confronts the teacher, but she is told that it's in the best interest of the choir that only the good singers sing out loud. | На одной из следующих репетиций Лиза начинает угрожать учительнице, но та отвечает, что в интересах хора отбирать тех, кто может громко петь. |
On June 20, 2013, Sony announced that it was working on Bad Teacher 2. | 20 июня 2013 года Sony объявила о том, что работает над фильмом «Очень плохая училка 2». |
My social studies teacher got fired today. | Моя училка по обществознанию уволилась. |
A new teacher's like a child. | Новая училка, как ребенок. |
A moment, there is a teacher inside. | впустите... Потерпите, выйдет училка, а потом все войдёте... что за училка... |
You! You liked Teacher? | Тебе нравится наша училка? |
And me, Frank Gallagher, father, teacher, mentor, captain of our little ship. | И я, Фрэнк Галлагер, отец, учитель, наставник, капитан нашего маленького корабля. |
You're not his teacher or his mentor or a monk, so... | Ты не его учитель, или наставник, или монах, так что... |
When was the last time you suppose he had a mentor or a teacher who held him to account? | Когда в последний раз у него был наставник или учитель, кто с него что-то требовал? |
From the teacher and spiritual guide who must find the inner strength to teach truth and tolerance in a climate of extremism and hostility. | А заплатить нам придется. Заплатит лидер, которому придется столкнуться с общественным давлением. Заплатит бизнесмен, которому придется отказаться от экономической возможности. Заплатит учитель и духовный наставник, которые должны будут найти в себе внутреннюю силу учить правде и терпимости в обстановке экстремизма и враждебности. |
My brother had a mentat teacher who talked like that. | У моего брата был наставник - ментат, он тоже так говорил. |
She still thinks I'm her class teacher. | Она все еще думает, что я ее классный руководитель. |
Due to the developmental characteristics of children, instruction in the first grade is provided by a class teacher and an educator. | С учетом особенностей развития детей обучение в первом классе будут вести классный руководитель и воспитатель. |
I'm this kid's homeroom teacher. | Я его классный руководитель. |
At the head of each department stands a leader, who helps the workshop teacher. | Во главе каждого цеха стоит руководитель, ему помогают педагоги цеха. |
In the Preparatory School, the Form Teacher provides the primary care and first point of contact for pupils and parents. | В младшем отделении средней школы классный руководитель заботится о детях и осуществляет непосредственный контакт с учениками и с родителями. |
There's a kindergarten teacher in the powder room to prove it. | Воспитательница детского сада в дамской комнате, чтобы доказать это. |
She's a kindergarten teacher in Wisconsin. | Она воспитательница в детском саду в Висконсине. |
We didn't want to rush you, hon, no matter what that kindergarten teacher said. | Мы не хотели торопить тебя, милый, и не важно, что там говорила твоя воспитательница в саду. |
A new teacher came to our kindergarten. | А у нас новая воспитательница. |
The kids' preschool teacher. | Воспитательница в детском саду. |
You teacher told me you were swimming in the middle of the night. | Профессор сказал, что ты залез в бассейн посреди ночи, Лео. |
Here's what I think of your test, Mr. Teacher. | Вот, что я думаю о вашем тесте, профессор. |
Heidi Safia Mirza, Professor at the Institute of Education at the University of London, delivered a presentation on "Multiculturalism and teacher education: Tackling the underperformance of children of African descent". | Профессор Педагогического института Лондонского университета Хайди Сафиа Мирза выступила на тему "Культурное многообразие и обучение преподавателей: решение проблемы неуспеваемости детей африканского происхождения". |
Teacher, assistant professor, professor, assistant dean and dean of College of Law and Politics, Baghdad University, 1972-2003 | Преподаватель, доцент, профессор, заместитель декана и декан Колледжа права и политических наук, Багдадский университет, 1972-2003 годы |
Dilbar Abdurahmonova, 81, Uzbekistani conductor, violinist and teacher, People's Artist of the USSR (1977). | Абдурахманова, Дильбар Гулямовна (81) - советский и узбекский дирижёр, профессор, народная артистка СССР (1977). |
Please don't razz me about being a teacher. | Пожалуйста, не смейтесь надо мной, что я теперь препод. |
She's probably even my favorite teacher. | Наверное, она мой любимый препод. |
Is this this new English teacher, Mr. Clark? | Это ваш новый препод по английскому, мистер Кларк? |
No, an A-minus means you actually earned an "A," but the teacher doesn't like you. | Нет, пять с минусом значит, что ты на самом деле заработала пять, но препод тебя не любит. |
Who's teacher now? | Ну и кто теперь препод? |
And the teacher, she doesn't give make-ups. | А преподавательница не разрешает пересдавать. |
At the beginning of March 1994, the Greek Cypriot teacher of the enclaved school in Ayia Triada, Ms. Eleni Foka, was very nearly expelled after making a public statement to the effect that she felt threatened. | В начале марта 1994 года чуть не подверглась высылке преподавательница школы анклава в Айя Триада г-жа Елени Фока, после того как она публично заявила, что ей угрожают. |
[beep] teacher blow [beep] a lot. | [Цензура]преподавательница, а так же девушка легкого поведения...[Цензура]. |
The pupil-teacher ratio is more favourable for girls, with 16.4 pupils per teacher in girls' schools as compared with 27.2 pupils per teacher in boys' schools. | В том что касается количества учащихся в расчете на одного преподавателя, то девочки находятся в лучшем положении, поскольку в школах для девочек одна преподавательница приходится на 16,4 учащихся, а в школах для мальчиков - 1 преподаватель на 27,2 учащихся. |
The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. | Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |