| Since I became the kid raising his hand that nobody wants the teacher to call on. | С тех пор как внезапно я стал ребенком в классе, тянущим руку но никто не хочет, чтобы учитель дал ему сказать. |
| Hang on, my dad's a geography teacher in Leeds. | Погоди-ка, мой папа учитель географии из города Лидс. |
| Sofia has me for teacher now, as well as guardian. | Я теперь у Софии не только опекун, но и учитель. |
| When Nao's first opponent, a trusted former teacher, steals her money, she seeks assistance from a con man named Shinichi Akiyama. | Когда первый соперник Нао, её бывший учитель, крадет её деньги, она обращается за помощью к мошеннику по имени Синъити Акияма. |
| Well, I'm not a real teacher, but the faculty advisor got Ebola or something, so the timing was perfect. | Я не настоящий учитель, но школьный советник заболел Эболой или типа того. |
| I've rented this place from my teacher | Этот дом сдал мне мой преподаватель. |
| 1972: Teacher and consultant in international finance and trade, economic development, micro- and macroeconomics. | 1972 год: преподаватель и консультант по вопросам международных финансов и торговли, экономического развития, микро- и макроэкономических вопросов. |
| It was headed by initiator of its foundation - I. F. Pavlovsky, a teacher of political history at Petrovsky Poltava cadet military school, the most famous investigator of Poltava antiques. | Его возглавляет инициатор создания заведения И. Ф. Павловский - преподаватель политической истории Петровского Полтавского кадетского корпуса, известный исследователь полтавской древности. |
| University teacher in international law, human rights law, and international minority and indigenous rights and, in former posts, criminal law and jurisprudence | Преподаватель Университета по дисциплинам международного права, права прав человека и международным нормам в области прав меньшинств и коренных народов, а также (на предыдущей должности) - по уголовному праву и юриспруденции |
| And I'm a teacher and a lecturer, and I can actually use this to teach something, because when I give someone else another story, a metaphor, an analogy, if I tell a story from a different point of view, I enable understanding. | Я учитель и преподаватель, и я действительно могу применить эту методику в преподавании, потому что когда я рассказываю кому-то историю, метафору, аналогию с другой точки зрения, я «включаю» понимание. |
| The teacher is going, Piano! | Педагог: "Пи-ано, пи-ано". |
| A remarkable learned, talented teacher stood by professor in 26 years. | Выдающийся ученый, талантливый педагог стал профессором в 26 лет. |
| Just... you're a really good acting teacher. | Главное, что ты отличный педагог. |
| I was just wondering, has he ever had a serious teacher? | Я просто хотел спросить, был ли у него серьезный педагог? |
| Alek Rapoport (November 24, 1933, Kharkiv, Ukraine SSR - February 4, 1997, San Francisco) was a Russian Nonconformist artist, art theorist and teacher. | Алек Рапопорт (24 ноября 1933, Харьков, Украинская ССР - 4 февраля 1997, Сан-Франциско, США) - русский художник-нонконформист, живописец, график, теоретик искусства и педагог. |
| I'm going to be a teacher, just like you. | Я хочу стать учительницей, как Вы. |
| She'll be our first headless teacher. | Она будет нашей первой безголовой учительницей информатики. |
| She was my sixth grade teacher... | Она была моей учительницей в шестом классе |
| You only become a teacher if you don't get a husband. | А учительницей можно стать, если у тебя не будет мужа |
| She was the teacher. | Она была просто учительницей. |
| "To disgrace a German teacher from Cheb like this!" | Так опозорить немецкую учительницу из Хеба! |
| You don't know the name of your daughter's teacher? | Очень странно, что вы не знаете, как зовут учительницу вашей дочери. |
| See if he can take care of the new teacher too. | Попроси его,... чтобы он нашел нам другую учительницу. |
| You yelled at my teacher for calling me "special." | Ты кричала на мою учительницу за то, что она назвала меня "особенным". |
| ~ Unless... ~ Unless what? ~ Unless you back my idea for the spectacle to the teacher. | Если что? -Если вы уговорите учительницу сделать спектакль по моему сценарию. |
| They all sat until a female teacher voice started calling their names. | Они все сидят, пока голос учительницы называет их имена. |
| Andreea... is both a girl from our class, and from teacher's book. | Андреа... это и девочка с моего класса и из книги учительницы. |
| Losing our favorite teacher. | Остаемся без любимой учительницы. |
| It was hard to imagine that my teacher, Mrs Booth, had one under her skirt that looked just like it. | Мне было трудно представить, что под одеждой моей учительницы, миссис Бут, скрывалось нечто подобное. |
| Does this outfit look artsy in a hip Topanga Canyon way, or artsy in a sixth-grade art teacher way? | Этот наряд такой же модный как Каньон Топанга, или в стиле учительницы рисования шестого класса? |
| We need to ask you some questions about your teacher, Mia Ferrara. | Мы хотим задать тебе пару вопросов о твоей учительнице, Мие Ферраре. |
| Okay, okay, let's get back to you and your teacher. | Хорошо, хорошо, давай вернемся к тебе и учительнице. |
| Good news is she tells her teacher one day that she used to live in new Mexico, and the next day, she used to be the princess of fairyland. | Что хорошо: в один день она рассказывает учительнице, что жила в Нью-Мексико, а на другой день - что была принцессой в стране фей. |
| We'll let teacher know. | Ладно, я передам учительнице. |
| Arthur's school teacher... will you marry her? | Ты женишься на учительнице Артюра? |
| Someone who makes Pandora look like a homeroom teacher. | Нет, по сравнению с ним Пандора школьная училка. |
| The teacher gave it to me at lunch. | Училка передала мне её на перемене. |
| You're the dumbest teacher ever! | Ты самая тупая училка на свете. |
| It's that alternative teacher and her Shakespeare! | Все чокнутая училка со своим Шекспиром. |
| You are a teacher, you understand, don't you? | Ты ведь училка и должна всё понимать, не так ли? |
| You rise against me, my teacher. | Вы восстали против меня, мой наставник. |
| You may be my boss and my teacher, and I may be overstepping, but you and I, we are in the same club. | Вы может мой босс и наставник, и может я перешла черту, но мы с вами в одном клубе. |
| He was my mentor and first teacher... | Он мой учитель и наставник... |
| I have a new teacher now. | У меня теперь новый наставник. |
| When was the last time you suppose he had a mentor or a teacher who held him to account? | Когда в последний раз у него был наставник или учитель, кто с него что-то требовал? |
| This is Kyle's class teacher, Mr. Forbes. | Это классный руководитель Кайла, мистер Форбс. |
| I'm Mr. Nikom. I'm your homeroom teacher. | Я мистер Ником, ваш классный руководитель. |
| Each class is assigned a form teacher who monitors the progress of students under his/her care. | В каждом классе имеется классный руководитель, который наблюдает за прогрессом своих учеников в усвоении знаний. |
| You there, who's your home room teacher? | Кто у тебя классный руководитель? |
| Theater director, teacher, artistic director Theater of Youth Creativity Evgeny Sazonov: He opened the door into space for us. | Театральный режиссёр, педагог, художественный руководитель Театра Юношеского Творчества (ТЮТ) Евгений Сазонов: «Он приоткрыл нам дверь в космос. |
| My kindergarten teacher used to do that. | Моя воспитательница в садике так делала. |
| I'm the head teacher of this class. | Я воспитательница в этой группе. |
| That's my daughter's teacher. | Это воспитательница моей дочки. |
| I'm a kindergarten teacher. | Я воспитательница в детском саду. |
| Mr. Gorodetsky. I'm Yegor's teacher, Galina Rogova. | Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора. |
| The teacher has been through terrible during the Uprising. | Профессор пережил разные ужасы во время восстания. |
| Teacher I'm, you should be aware as well. | Профессор, вы должны понимать лучше других. |
| Another teacher who blew a fuse. | Еще один чокнутый профессор. |
| He's my Italian teacher. | Профессор итальянской литературы -Он знаменитый? |
| your teacher and friend, professor howell. | Твой учитель и друг, профессор Хауэлл. |
| Please don't razz me about being a teacher. | Пожалуйста, не смейтесь надо мной, что я теперь препод. |
| Thank you, 'cause my teacher said he couldn't even read it. | Спасибо. Мой препод сказал, что вообще прочесть не смог. |
| No, an A-minus means you actually earned an "A," but the teacher doesn't like you. | Нет, пять с минусом значит, что ты на самом деле заработала пять, но препод тебя не любит. |
| I should probably get back, though, before that teacher guy gets me in trouble. | Ладно, мне, наверное, пора, пока до меня не докопался тот препод. |
| Standford started looking into my academic background, realized that I don't really have one, and now I'm on probation, and they've got this real teacher sitting in, watching me. | Стэнфорд стал проверять сведения о моем образовании и узнал, что у меня его нет, и теперь я на испытательном сроке, а за мной сейчас наблюдает реальный препод. |
| My pottery teacher said she'll lend me her wheel. | Моя преподавательница керамики сказала, что одолжит мне гончарный круг. |
| I'm a French teacher. | Я преподавательница французского языка. |
| The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. | Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |
| Anna Morgan (1851-1936) was a renowned teacher of the dramatic arts in the late 19th century, who set up her own school, the Anna Morgan Studios, in Chicago. | Анна Морган (1851-1936) - известная преподавательница драматического искусства в конце 19-го века, которая основала собственную школу, Anna Morgan Studios, в Чикаго. |
| The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. | Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |