When the teacher disappeared, I buried it in the cemetery. | Когда учитель исчез, я закопал ее на кладбище. |
Somehow he isn't really teacher. | Мне кажется он не настоящий учитель. |
One of the hardest things for boys to learn is that a teacher is human. | Одна из труднейших вещей для мальчиков это понять, что учитель - человек. |
My teacher said they'd listen to you. | Мой учитель сказал, они должны послушаться вас. |
Aren't you a teacher? | Разве ты не учитель? |
Her daughter, Yemima Milo, was a theater actress, director and acting teacher and one of the founders of the Cameri Theater. | Её дочь, Емима Мило - театральная актриса, директор и преподаватель, один из основателей Театра Камери. |
The future teacher must be able to take account of the diversity of students: this assumes that he or she will cultivate, in all students, the ability to view others and differences in a positive light, in compliance with ordinary law. | Будущий преподаватель должен уметь принимать в расчет многообразие учащихся; это предполагает, что он должен воспитывать в каждом ученике положительный взгляд на своих товарищей и на различия при одновременном соблюдении общих правил. |
1975 Teacher of chemistry at Agder Regional College, Norway | Преподаватель химии в Агдерском региональном колледже (Норвегия) |
On 23 July, members of the Malian armed forces who were part of a military assistance and training detachment reportedly stopped their vehicle and arrested a 28-year-old teacher of Songhai origin in Mopti. | По полученной информации, 23 июля преподаватель сонгайского происхождения, 28 лет, был арестован в Мопти ехавшими в автомобиле малийскими военнослужащими из учебно-вспомогательного подразделения (УВП). |
Lama Kyap, teacher at a school in Siling which emphasizes Tibetan language and culture, was reportedly arrested one month after the school had been opened with official permission in June 1993. | Сообщается, что лама Киап, школьный преподаватель в Сылине, который пропагандировал тибетский язык и культуру, был арестован через месяц после получения официального разрешения на открытие школы в июне 1993 года. |
The teacher is going, Piano! | Педагог: "Пи-ано, пи-ано". |
After living briefly in Philadelphia, in 1890 he opened a studio in New York, working for several years as a portrait painter, illustrator, and teacher. | Прожив короткое время в Филадельфии, в 1890 году открыл студию в Нью-Йорке, где работал как художник и педагог. |
As a scientist and a teacher, I like to paraphrase this to read that we scientists need to teach our students to long for the endless immensity of the sea that is our ignorance. | Как учёный и педагог, я люблю перефразировать эту цитату: Мы, учёные, должны учить наших студентов стремиться познать бесконечность моря, коим является наше незнание. |
At the end of the interrogation the teacher is entitled to examine the interrogation report and to comment in writing on the correctness and fullness of the record. | По окончании допроса педагог имеет право ознакомиться с протоколом допроса и сделать письменные замечания о правильности и полноте записей протокола. |
Vladimir Gel'freykh (Russian Bлaди́Mиp ГeóprиeBич Гeлbфpéйx; March 12 (24) 1885, St. Petersburg, the Russian Empire; August 7, 1967, Moscow, USSR) was a Russian and Soviet architect, teacher, professor. | Влади́мир Гео́ргиевич Гельфре́йх (12 (24) марта 1885, Санкт-Петербург, Российская империя - 7 августа 1967, Москва, СССР) - российский и советский архитектор, педагог, профессор. |
But I really want you to meet my new teacher. | Я очень хочу, чтобы ты встретился с моей учительницей. |
Lucas, we spoke with your teacher. | Лукас, мы говорили с твоей учительницей. |
She's made no progress all year with this teacher. | За целый год она не достигла никаких результатов с этой учительницей. |
You relations with English teacher, Gordana Lukic? | Ваши отношения с учительницей английского языка Горданой Лукич? |
And you're going to be an amazing teacher. | Ты станешь прекрасной учительницей. |
Go to her house and tell the maid that you came to see the teacher. | Пойди в её дом и скажи горничной, что хочешь повидать учительницу. |
I'd like to call my client's biology teacher, Susan Boatman, to the stand. | Я хочу вызвать учительницу биологии моего клиента, Сьюзан Ботмен. |
You know the teacher's name? | Ты знаешь, как зовут учительницу? |
What was the name of that teacher? | Как звали ту учительницу? |
And about the same time I ran across this one verse, I ran across another one. Someone asked a lady teacher why she taught. | И так я узнал это стихотворение, а затем другое. Кто-то спросил учительницу, почему она преподаёт. |
In fact, I'm going to my teacher Dorothy's show tonight. | Вообще-то я сегодня иду на выступление своей учительницы Дороти. |
Andreea... is both a girl from our class, and from teacher's book. | Андреа... это и девочка с моего класса и из книги учительницы. |
I named her after my high school art teacher. | Я назвала её в честь моей учительницы по рисованию. |
My first grade teacher had this brilliant idea. | У моей первой учительницы была блестящая идея. |
The dismissal of an unwed pregnant teacher had been a test case in which the Education Act, the Labour Act and the Convention had been cited to determine that such dismissal was an incident of discrimination. | Увольнение незамужней беременной учительницы явилось прецедентом, в котором для квалификации такого увольнения как акта дискриминации привлекались Закон об образовании, Закон о труде и Конвенция. |
At 13, he was cited for making threatening phone calls to a teacher. | В 13 был осуждён за звонки с угрозами учительнице. |
Since 1974 he has been married to Marina, a teacher. | В 1974 году женился на учительнице по имени Марина. |
Wait a minute, didn't the hospital do a tox screen on the teacher and on Rudy, and it came back negative? | Подожди минутку, разве в больнице не делали токсикологический тест учительнице и Руди, который показал негативный результат? |
You mean Takekawa's teacher. | Ты говоришь об учительнице Такэкавы. |
Why did you say that to your teacher? | Что ты сказал учительнице? |
Our Russian teacher came from Minsk and weighed a ton. | Наша училка по русскому была из Минска и весила тонну. |
You know, a teacher told me that once. | Знаете, мне об этом говорила какая-то училка. |
Wait a minute, teacher. | Погоди минутку, училка. |
It's the kindergarten teacher, miss Stevensen. | Ёто училка начальных классов, ћисс -тивенсон |
You! You liked Teacher? | Тебе нравится наша училка? |
(e) Yulu Dawa Tsering, aged 59, teacher at the Ganden monastery. | ё) Юлу Дава Церин, 59 лет, наставник Ганьдиньского монастыря. |
Teacher found out and captured me before the troops arrived | Наставник узнал об этом и схватил меня до прихода стражников. |
A teacher, a mentor, a guide who's guiding him now. | Учитель, наставник, гид, который направляет его сейчас. |
You are their teacher their cheerleader their best friend and their moral compass. | Вы - их учитель, их наставник, их лучший друг их моральный компас. |
When was the last time you suppose he had a mentor or a teacher who held him to account? | Когда в последний раз у него был наставник или учитель, кто с него что-то требовал? |
Susanne Brecht, his class teacher. | Сусанна Брехт, классный руководитель Тобиаса. |
Your head teacher says you're a good pupil. | Твой классный руководитель говорит, что ты хороший ученик. |
You there, who's your home room teacher? | Кто у тебя классный руководитель? |
James Poterba, former head of MIT's Department of Economics, noted that by his book, Samuelson "leaves an immense legacy, as a researcher and a teacher, as one of the giants on whose shoulders every contemporary economist stands". | Джеймс Потербаruen, бывший руководитель экономической кафедры в Массачусетском технологическом институте, заметил, что со своей книгой Самуэльсон «оставляет огромное наследство», как исследователь, так и учитель, как один из гигантов, на плечах которого стоит современная экономическая теория. |
Since it had to he sent in by a teacher and it didn't occur to your French teacher... | Только классный руководитель мог послать туда документы, но я поговорила с ним, и все в порядке. |
She's a 28-year-old kindergarten teacher. | 28 лет, воспитательница в детском саду. |
There's a kindergarten teacher in the powder room to prove it. | Воспитательница детского сада в дамской комнате, чтобы доказать это. |
I'm the head teacher of this class. | Я воспитательница в этой группе. |
That's my daughter's teacher. | Это воспитательница моей дочки. |
I remember we had a lovely young teacher in her early twenties. | Я помню, у нас была молодая воспитательница, которой было около двадцати. |
Professor Duncan, you are such a great teacher when you're drinking. | Профессор Дункан, вы великий учитель, когда вы пьете. |
During this period, the future professor Ivan P. Dolbnya (1853-1912), a mathematics teacher who introduced his students to a wide range of subjects of natural science, had a significant influence on him. | В этот период значительное влияние на него оказал будущий профессор Иван Петрович Долбня (1853-1912) - преподаватель математики, знакомивший учащихся с широким спектром проблем естествознания. |
HE... HE'S A PROFESSOR, NOT A TEACHER. | Он профессор, а не учитель. |
The teacher had specialized studies? | Профессор построил её с помощью научных специалистов? |
Vladimir Gel'freykh (Russian Bлaди́Mиp ГeóprиeBич Гeлbфpéйx; March 12 (24) 1885, St. Petersburg, the Russian Empire; August 7, 1967, Moscow, USSR) was a Russian and Soviet architect, teacher, professor. | Влади́мир Гео́ргиевич Гельфре́йх (12 (24) марта 1885, Санкт-Петербург, Российская империя - 7 августа 1967, Москва, СССР) - российский и советский архитектор, педагог, профессор. |
I thought he was your favorite teacher. | Я думала, он твой любимый препод. |
Thank you, 'cause my teacher said he couldn't even read it. | Спасибо. Мой препод сказал, что вообще прочесть не смог. |
I was talking about what a good teacher Callie is, and you weren't listening. | Я говорила, какой Келли классный препод, а ты меня не слушала. |
The teacher takes all the equations right out of the book. | Препод все задачи берет из учебника. |
Standford started looking into my academic background, realized that I don't really have one, and now I'm on probation, and they've got this real teacher sitting in, watching me. | Стэнфорд стал проверять сведения о моем образовании и узнал, что у меня его нет, и теперь я на испытательном сроке, а за мной сейчас наблюдает реальный препод. |
An old art teacher of mine has a place for me to stay. | Моя бывшая преподавательница нашла место, где я смогу остановится. |
My pottery teacher said she'll lend me her wheel. | Моя преподавательница керамики сказала, что одолжит мне гончарный круг. |
Silvia Federici (Italian pronunciation:; born 1942, Parma, Italy) is an Italian-American scholar, teacher, and activist from the radical autonomist feminist Marxist tradition. | Сильвия Федеричи (англ. Silvia Federici; род. 1942, Парма, Италия) - американская учёная, преподавательница и активистка, представляющая радикальные автономистскую и феминистическую марксистскую традицию. |
And the teacher, she doesn't give make-ups. | А преподавательница не разрешает пересдавать. |
The pupil-teacher ratio is more favourable for girls, with 16.4 pupils per teacher in girls' schools as compared with 27.2 pupils per teacher in boys' schools. | В том что касается количества учащихся в расчете на одного преподавателя, то девочки находятся в лучшем положении, поскольку в школах для девочек одна преподавательница приходится на 16,4 учащихся, а в школах для мальчиков - 1 преподаватель на 27,2 учащихся. |