| Any teacher will leave you alone. | Не один учитель не оставит тебя одного. |
| You are their teacher their cheerleader their best friend and their moral compass. | Вы - их учитель, их наставник, их лучший друг их моральный компас. |
| Our chemistry teacher's a witch. | Наш учитель химии - колдун. |
| I mean, am I a bad teacher? | Значит, я плохой учитель? |
| You're not my teacher anymore. | Вы больше не мой учитель. |
| The teacher noticed that you weren't in class on Thursday. | Преподаватель заметила, что тебя не было в четверг. |
| By day, he is a kind, caring English lit teacher, hiding his true identity, a ruthless drug dealer. | В дневное время он - добрый и заботливый преподаватель английской литературы, скрывающий свою подлинную личность жестокого наркодилера. |
| Teacher: ... change my life! | Преподаватель:... изменю свою жизнь! |
| 1965 Teacher in the Solomon Islands (volunteer service abroad) | Преподаватель в школах на Соломоновых Островах (добровольческая служба за рубежом) |
| Thubten Tsering, a teacher who protested in March 1994 to the authorities in Meldrogongkar that students were not receiving sufficient instruction in the Tibetan language and led a demonstration for this purpose, was reportedly arrested together with 60 other demonstrators. | Сообщается, что преподаватель по имени Тхубтэнь Цэжин, который в марте 1994 года обратился к властям в Мельдрогонгкаре с протестом против того, что учащиеся получают недостаточное образование на тибетском языке, и организовал демонстрацию с этой целью, был арестован вместе с другими 60 участниками демонстрации. |
| Doga, Evgeny Dmitrievich - Moldovan Soviet composer, teacher, People's Artist of the USSR. | Дога, Евгений Дмитриевич - молдавский советский композитор, педагог, Народный артист СССР. |
| A teacher may be called to attend the questioning of a minor as a witness (Criminal Code, arts. 156 and 159). | При допросе несовершеннолетнего в качестве свидетеля вызывается педагог (ст.ст. 156 и 159 УК Туркменистана). |
| The interrogation of highly vulnerable people is done according to article 132 of the Criminal Procedure Code, which stipulates that during the interrogation of a suspect under 16 years, a teacher should be present. | Допрос крайне уязвимых лиц проводится в соответствии со статьей 132 Уголовно-процессуального кодекса, согласно которой на допросе подозреваемого моложе 16 лет должен присутствовать педагог. |
| In other situations, a teacher or psychologist may take part at the invitation of a detective, investigator, procurator or judge, or upon the request of the lawyer or the legal representative. | А в других случаях педагог или психолог могут быть допущены к участию в деле по усмотрению дознавателя, следователя, прокурора, суда, либо по ходатайству адвоката, законного представителя. |
| I mean, alright, she's a very talented teacher, I agree, but... to state her ambitions, in such overt terms? | В смысле, хорошо, она очень талантливый педагог, но... выражать собственные амбиции столь явным образом? |
| Be kind and tell us about your relation with English teacher. | Будьте любезны, расскажите про ваши отношения с учительницей английского. |
| And she became a wonderful teacher, so we're told. | Она стала прекрасной учительницей, так все говорили. |
| Lynn Dearborne was Jason's sixth grade teacher? | Линн Диаборн была учительницей Джейсона в шестом классе? |
| She was Konstantin's favorite teacher. | Она была любимой учительницей Константина. |
| allow me to fill the teacher's role. | позвольте мне побыть учительницей. |
| One couldn't wish for a more enchanting teacher. | Нельзя и пожелать более очаровательную учительницу. |
| I had a crush on my piano teacher. | Я был влюблён в свою учительницу музыки. |
| Bill Hayden's getting a female - teacher to do his dirty work. | Билл Хейден посылает учительницу разгребать за собой. |
| Ms. Paula was limping and once in a while, when she grabbed her glasses to ask questions, she reminded me of my teacher. | Сеньора Паула прихрамывала, и однажды, когда взяла свои очки, чтобы задать мне какой-то вопрос, она напомнила мне мою учительницу. |
| He had a crush on his Chinese teacher; but what with all the hormones, he had a crush on just about everyone. | Он втюрился в свою учительницу китайского языка. Но, со всеми этими гормональными делами, он втюривался почти в каждого встречного. |
| Agnan is the best in the class, and the teacher's pet. | Он лучший в классе ученик и любимчик учительницы. |
| Can you sign this form for my teacher, Ms. Tibbits? | Можешь подписать эту форму для моей учительницы, мисс Тиббитс? |
| Teacher has a book for getting words. | У учительницы есть книга для слов. |
| It was hard to imagine that my teacher, Mrs Booth, had one under her skirt that looked just like it. | Мне было трудно представить, что под одеждой моей учительницы, миссис Бут, скрывалось нечто подобное. |
| United States Second confirmed death, the first of a U.S. resident, a pregnant special education teacher in Texas: Judy Trunnell. | США Вторая подтверждённая смерть, первая смерть гражданина США, беременной учительницы коррекционного образования в Техасе: Джуди Труннелл. |
| She went to the teacher and told her. | Она подошла к учительнице и сказала ей. |
| Okay, okay, let's get back to you and your teacher. | Хорошо, хорошо, давай вернемся к тебе и учительнице. |
| It's about my teacher. | Дело в моей учительнице. |
| At the next choir rehearsal Liza confronts the teacher, but she is told that it's in the best interest of the choir that only the good singers sing out loud. | На одной из следующих репетиций Лиза начинает угрожать учительнице, но та отвечает, что в интересах хора отбирать тех, кто может громко петь. |
| Gentlemen, revolutionary education requires a different attitude from everyone,... starting with respect for the comrade teacher Felipa,... who abandoned everything she had in her homeland... to come to Progreso to give her all for you. | Господа, революционное воспитание требует иного отношения от всех нас, начиная с уважения к моей коллеге, учительнице Фелипе, которая оставила всё там, на своей родине, чтобы приехать в Прогресо, жертвуя собой ради вас. |
| Look at that teacher, grabbing her apple a day. | Смотри, училка запасается яблоками на каждый день. |
| Come quickly, the teacher is going to kill us. | Все, пойдем уже, а то училка нас убьет. |
| In third grade, everyone said I was crazy, but I knew our teacher had to be from Venus or something. | В третьем классе все считали меня психом, но я знал, что наша училка свалилась откуда-то с Венеры. |
| You are a teacher, you understand, don't you? | Ты ведь училка и должна всё понимать, не так ли? |
| Didn't my 3rd Grade teacher said I had like ADD or something? | Кажется, моя училка в третьем классе сказала, что я умственно отсталая? |
| You rise against me, my teacher. | Вы восстали против меня, мой наставник. |
| You may be my boss and my teacher, and I may be overstepping, but you and I, we are in the same club. | Вы может мой босс и наставник, и может я перешла черту, но мы с вами в одном клубе. |
| Teacher has always disapproved of my paintings | Наставник никогда не одобрял мои работы. |
| When was the last time you suppose he had a mentor or a teacher who held him to account? | Когда в последний раз у него был наставник или учитель, кто с него что-то требовал? |
| 1965-1990 Teacher, counsellor and trainer of Jesuit students, Bolivia | 1965-1990 годы Преподаватель и наставник студентов-иезуитов, Боливия |
| She still thinks I'm her class teacher. | Она все еще думает, что я ее классный руководитель. |
| Have you noticed anything as her homeroom teacher? | вы заметили что-нибудь как ее классный руководитель? |
| So who's our homeroom teacher? | Ну и, кто наш классный руководитель? |
| I MEAN, IF WE'RE LATE AND THE HOMEROOM TEACHER ASKS ME. | В смысле, если мы опоздаем и классный руководитель спросит, почему. |
| Who is their homeroom teacher? | Кто их классный руководитель? |
| She's a kindergarten teacher in Wisconsin. | Она воспитательница в детском саду в Висконсине. |
| The redheaded kindergarten teacher who wore the gray dress and the blue shoes to that art show? | Рыженькая воспитательница которая на выставке была одета в серое платье и синие туфли? |
| I'm a kindergarten teacher. | Я воспитательница в детском саду. |
| The kids' preschool teacher. | Воспитательница в детском саду. |
| Mr. Gorodetsky. I'm Yegor's teacher, Galina Rogova. | Але, здравствуйте, Галина Рогова беспокоит, воспитательница Егора. |
| The teacher has been through terrible during the Uprising. | Профессор пережил разные ужасы во время восстания. |
| Another teacher who blew a fuse. | Еще один чокнутый профессор. |
| He's my Italian teacher. | Профессор итальянской литературы -Он знаменитый? |
| The inspiration for the authors of Vedem was their teacher, twenty-eight-year-old "Professor" Valtr Eisinger, who was appointed to supervise the boys in that barracks. | Источником вдохновения для авторов «Ведема» был их учитель, двадцативосьмилетний бывший профессор Валтр Айзингер, назначенный для присмотра за мальчиками. |
| Professor Quirrell will be your Defense Against the Dark Arts teacher. | Гарри, это профессор Квирелл. |
| That teacher just leered at me. | Этот препод на меня только что пялился. |
| Thank you, 'cause my teacher said he couldn't even read it. | Спасибо. Мой препод сказал, что вообще прочесть не смог. |
| I was talking about what a good teacher Callie is, and you weren't listening. | Я говорила, какой Келли классный препод, а ты меня не слушала. |
| Standford started looking into my academic background, realized that I don't really have one, and now I'm on probation, and they've got this real teacher sitting in, watching me. | Стэнфорд стал проверять сведения о моем образовании и узнал, что у меня его нет, и теперь я на испытательном сроке, а за мной сейчас наблюдает реальный препод. |
| My old math teacher is at the door asking for you guys. | Ко мне пришел препод со школы, и спрашивает вас. |
| In Montreal, an elementary school teacher hangs herself. | В одной из начальных школ Монреаля кончает жизнь самоубийством молодая преподавательница. |
| An old art teacher of mine has a place for me to stay. | Моя бывшая преподавательница нашла место, где я смогу остановится. |
| Silvia Federici (Italian pronunciation:; born 1942, Parma, Italy) is an Italian-American scholar, teacher, and activist from the radical autonomist feminist Marxist tradition. | Сильвия Федеричи (англ. Silvia Federici; род. 1942, Парма, Италия) - американская учёная, преподавательница и активистка, представляющая радикальные автономистскую и феминистическую марксистскую традицию. |
| [beep] teacher blow [beep] a lot. | [Цензура]преподавательница, а так же девушка легкого поведения...[Цензура]. |
| Anna Morgan (1851-1936) was a renowned teacher of the dramatic arts in the late 19th century, who set up her own school, the Anna Morgan Studios, in Chicago. | Анна Морган (1851-1936) - известная преподавательница драматического искусства в конце 19-го века, которая основала собственную школу, Anna Morgan Studios, в Чикаго. |