| Brick's teacher wants to see us. | Учитель Брика хочет с нами встретиться. |
| And our teacher... he's a horrible person, too. | И наш учитель... он тоже ужасный человек. |
| The teacher, Herr Schtopf, he never discriminated. | Учитель, герр Штопф, он никогда не дискриминировал. |
| Our teacher, admirer of the shah, ordered us to tear off all the pictures of the royal family. | Родимое пятно на лице нашей соседки оказалось боевым ранением, а наш учитель, обожатель шаха приказал нам порвать все портреты королевской семьи |
| Wait! - Teacher! | Учитель! Откуда вы? |
| In 1992-1994 he was a dance teacher at the Federal Academy of Ballet. | В 1992-1994 годах - преподаватель танца в Федеральной академии балета. |
| This teacher is coming tomorrow, is that OK? | Этот преподаватель, Иосиф, придёт завтра, ничего? |
| A teacher should have to leave his class to bring you here? | Почему преподаватель оставляет класс, чтобы привести тебя сюда? |
| The same goes for the houses of the Harmush family, where there was a mathematics teacher from the Na'san family - why did nothing happen to him or to his family? | То же самое можно сказать о доме семьи Хармуш, в котором в то время находился преподаватель математики из семьи Насан; почему же ничего не произошло ни с ним, ни с его семьей? |
| 1965-1990 Teacher, counsellor and trainer of Jesuit students, Bolivia | 1965-1990 годы Преподаватель и наставник студентов-иезуитов, Боливия |
| My teacher's mean and she hates me. | У меня злой педагог, который меня ненавидит. |
| Article 132 CPP stipulates that during interrogation of a suspect under 16, a teacher must be present. | Статья 132 УПК гласит, что на допросе подозреваемого моложе 16 лет должен присутствовать педагог. |
| Each school has a qualified teacher who stays in a caravan or tent and moves with the tribe wherever it goes. | В каждой школе есть дипломированный педагог, который живет в передвижном фургоне или в палатке и перемещается вместе с кочевниками. |
| Teacher of acting at the State College of Circus and Variety Art. | Педагог по актёрскому мастерству Государственного училища циркового и эстрадного искусства. |
| His mother Elena Ilinskaya is a vocal teacher, father Valery Fadeyev, a physicist. | Мама - Елена Ильинская, педагог по вокалу, отец - Валерий Фадеев, учёный-физик. |
| And I was a teacher for many years. | А я была учительницей много лет. |
| How's it going with the art teacher? | Как дела с учительницей искусств? |
| allow me to fill the teacher's role. | позвольте мне побыть учительницей. |
| He also volunteered as a scout leader for Austin Scout Troop 5, while his wife Kathy now worked as a biology teacher at Lanier High School. | Также на общественных началах работал вожатым в Остинской бойскаутской бригаде, пока его жена Кэйти работала учительницей биологии в школе им. Сидни Ланира. |
| Between 1850-1855 she worked as a private teacher for a Polish family, and later at a private school in Upper Rybnik. | С 1850 по 1855 год она была домашней учительницей в польской семье и в частной школе в Верхнем Рыбнике. |
| Looks like the teacher just got schooled. | Кажется, учительницу только что проучили. |
| Four complaints against Ben's teacher last year. | Четыре жалобы на учительницу Бена за прошлый год. |
| You know the teacher's name? | Ты знаешь, как зовут учительницу? |
| It was Darren Pearce who killed that teacher. | Дарен Пирс убил ту учительницу. |
| Marji told her teacher off. | Маржи поставила учительницу по религии на своё место. |
| Bogdan Petrovich Gordeev was born into the family of a professor of Veterinary Institute and a school teacher. | Богдан Гордеев родился в семье профессора Харьковского ветеринарного института и школьной учительницы словесности. |
| My first grade teacher had this brilliant idea. | У моей первой учительницы была блестящая идея. |
| That speech your 8th-grade teacher gave ticked me off, so I went to the bank. | Выступление этой вашей учительницы вывело меня из себя, так что я сходила в банк. |
| The children are planning to stage Nikolai Gogol's play The Government Inspector and listen to the reading by teacher Inna Andreevna. | Ребята собираются ставить пьесу Николая Гоголя «Ревизор» и слушают читку в исполнении учительницы Инны Андреевны. |
| On the advice of her teacher Sister participated in the chemistry enrichment program for school children that was carried out by Professor Anton Ablov at the University of Kishinev. | По совету учительницы Систер принимала участие в работе химического кружка для школьников, который вёл профессор Антон Васильевич Аблов в Кишинёвском университете. |
| I felt the same way about Mrs. Fitzgerald, my algebra teacher. | У меня были похожие чувства к миссис Фитцджеральд, моей учительнице по математике. |
| In art the teacher preferred his drawing of a trainer to mine. | Даже на рисовании учительнице больше нравились его рисунки, а не мои. |
| Bart Simpson got a teacher pregnant! | Барт Симпсон сделал учительнице ребёнка! |
| Why did you say that to your teacher? | Что ты сказал учительнице? |
| About the violent witch teacher? | О жестокой ведьме - учительнице? |
| To be honest, I don't need no stinking ballet teacher. | Если честно, никакая паршивая училка мне не нужна. |
| Katina said the teacher is screwing you around. | Катина сказала, что училка завалила тебя. |
| You know, a teacher told me that once. | Знаете, мне об этом говорила какая-то училка. |
| Wait a minute, teacher. | Погоди минутку, училка. |
| Get over there, teacher. | Нет! Нет! - Погоди минутку, училка. |
| I'm a teacher, after all. | Прежде всего, я их наставник! |
| (e) Yulu Dawa Tsering, aged 59, teacher at the Ganden monastery. | ё) Юлу Дава Церин, 59 лет, наставник Ганьдиньского монастыря. |
| Teacher Gong Dal has a lot of very good medicine. | Наставник Кон Даль знатный врачеватель. |
| And me, Frank Gallagher, father, teacher, mentor, captain of our little ship. | И я, Фрэнк Галлагер, отец, учитель, наставник, капитан нашего маленького корабля. |
| My brother had a mentat teacher who talked like that. | У моего брата был наставник - ментат, он тоже так говорил. |
| His head teacher said Luke had learning difficulties. | Его классный руководитель сказал, что у Люка были трудности с учёбой. |
| Have you noticed anything as her homeroom teacher? | вы заметили что-нибудь как ее классный руководитель? |
| I'm this kid's homeroom teacher. | Я его классный руководитель. |
| Senior Teacher, Head of Department, Grade Supervisor | Старший преподаватель, руководитель департамента, методист |
| I'm your coach and your teacher. | Я твой руководитель и учитель. |
| So he said you're just a kindergarten teacher. | Ну сказал он, что ты всего лишь воспитательница в детском саду. |
| She's a kindergarten teacher in Wisconsin. | Она воспитательница в детском саду в Висконсине. |
| I'm the head teacher of this class. | Я воспитательница в этой группе. |
| That's my daughter's teacher. | Это воспитательница моей дочки. |
| I'm a kindergarten teacher. | Я воспитательница в детском саду. |
| Merry Christmas, teacher. | Счастливых каникул, профессор! |
| I'm Julia Wilson, scientist, Coordinator of the North Star, and teacher of all these pupils for the next two months. | Координатор Кастро и Полярной звезды, и профессор всех этих студентов, слудующие два месяца. |
| The inspiration for the authors of Vedem was their teacher, twenty-eight-year-old "Professor" Valtr Eisinger, who was appointed to supervise the boys in that barracks. | Источником вдохновения для авторов «Ведема» был их учитель, двадцативосьмилетний бывший профессор Валтр Айзингер, назначенный для присмотра за мальчиками. |
| "Brush with Greatness" Professor Lombardo, (Jon Lovitz) an art teacher at Springfield Community College. | Профессор Ломбардо (озвучен Джоном Ловитцем) - учитель рисования в Спрингфилдском общественном колледже. |
| In the course of the operation Rwandan soldiers shot dead Mr Pierre Mbakule, a teacher at the Kasuku Institute, in the Basoko district of Kasuku commune, and his wife Machozi Munenge in front of their two children, at the home of the district's chief. | Во время этой операции г-н Пьер Мбакуле, профессор института Касуку, находящегося в районе Басоко общины Касуку, был расстрелян руандийскими военными вместе со своей супругой Мачози Муненге на глазах своих двух детей в доме главы района Басоко. |
| Please don't razz me about being a teacher. | Пожалуйста, не смейтесь надо мной, что я теперь препод. |
| She's probably even my favorite teacher. | Наверное, она мой любимый препод. |
| The teacher takes all the equations right out of the book. | Препод все задачи берет из учебника. |
| No, an A-minus means you actually earned an "A," but the teacher doesn't like you. | Нет, пять с минусом значит, что ты на самом деле заработала пять, но препод тебя не любит. |
| My old math teacher is at the door asking for you guys. | Ко мне пришел препод со школы, и спрашивает вас. |
| Katherine Driscoll: A younger teacher, she has an affair with Stoner. | Кэтрин Дрисколл - молодая преподавательница, вошедшая в любовную связь со Стоунером. |
| An old art teacher of mine has a place for me to stay. | Моя бывшая преподавательница нашла место, где я смогу остановится. |
| We chased down that partial plate that Anton's teacher gave us. | Мы отследили частичный номер, который дала нам преподавательница Антона. |
| The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. | Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |
| Every Girls Who Code teacher tells me the same story. | Это подтвердит любая преподавательница нашей школы «Girls Who Code». |