Katherine Driscoll: A younger teacher, she has an affair with Stoner. |
Кэтрин Дрисколл - молодая преподавательница, вошедшая в любовную связь со Стоунером. |
In Montreal, an elementary school teacher hangs herself. |
В одной из начальных школ Монреаля кончает жизнь самоубийством молодая преподавательница. |
An old art teacher of mine has a place for me to stay. |
Моя бывшая преподавательница нашла место, где я смогу остановится. |
My pottery teacher said she'll lend me her wheel. |
Моя преподавательница керамики сказала, что одолжит мне гончарный круг. |
We chased down that partial plate that Anton's teacher gave us. |
Мы отследили частичный номер, который дала нам преподавательница Антона. |
Silvia Federici (Italian pronunciation:; born 1942, Parma, Italy) is an Italian-American scholar, teacher, and activist from the radical autonomist feminist Marxist tradition. |
Сильвия Федеричи (англ. Silvia Federici; род. 1942, Парма, Италия) - американская учёная, преподавательница и активистка, представляющая радикальные автономистскую и феминистическую марксистскую традицию. |
I'm a French teacher. |
Я преподавательница французского языка. |
And the teacher, she doesn't give make-ups. |
А преподавательница не разрешает пересдавать. |
At the beginning of March 1994, the Greek Cypriot teacher of the enclaved school in Ayia Triada, Ms. Eleni Foka, was very nearly expelled after making a public statement to the effect that she felt threatened. |
В начале марта 1994 года чуть не подверглась высылке преподавательница школы анклава в Айя Триада г-жа Елени Фока, после того как она публично заявила, что ей угрожают. |
[beep] teacher blow [beep] a lot. |
[Цензура]преподавательница, а так же девушка легкого поведения...[Цензура]. |
Marielos Porras, an English teacher with a degree in Education and Learning, believes that to guide children and teenagers, they should understand that the purpose of social media is to inform. |
Марьелос Поррас, преподавательница английского и специалист по образованию и обучению, считает, что, чтобы направлять детей и подростков, нужно понимать, что цель социальных сетей - информировать. |
Let me tell you one thing, biology teacher, Kristina, is taking kids on excursion at the same place for 10 years, cause bus firm gives her percentage from every trip, so children, instead of siteseeing our country, see same place over again |
Я вам скажу только одну вещь, преподавательница биологии Кристина уже 10 лет возит детей на Джердап (ГРЭС), потому что эти из транспортной организации дают процент от каждой экскурсии, так что дети, вместо того чтобы знакомиться с родиной, смотрят только Джердап |
The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. |
Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |
Every Girls Who Code teacher tells me the same story. |
Это подтвердит любая преподавательница нашей школы «Girls Who Code». |
After the war she was a teacher of English language and logic at Warsaw University and in high schools. |
После войны работала преподавательницей в серии варшавских лицеев и Варшавском университете как преподавательница логики и английского языка. |
The pupil-teacher ratio is more favourable for girls, with 16.4 pupils per teacher in girls' schools as compared with 27.2 pupils per teacher in boys' schools. |
В том что касается количества учащихся в расчете на одного преподавателя, то девочки находятся в лучшем положении, поскольку в школах для девочек одна преподавательница приходится на 16,4 учащихся, а в школах для мальчиков - 1 преподаватель на 27,2 учащихся. |
Anna Morgan (1851-1936) was a renowned teacher of the dramatic arts in the late 19th century, who set up her own school, the Anna Morgan Studios, in Chicago. |
Анна Морган (1851-1936) - известная преподавательница драматического искусства в конце 19-го века, которая основала собственную школу, Anna Morgan Studios, в Чикаго. |
The teacher will look at her screen, and she'll see a blank text editor. |
Преподавательница взглянет на экран и увидит пустую страницу. |