| You rise against me, my teacher. | Вы восстали против меня, мой наставник. |
| Forgive me for saying what a teacher must. | Простите, но я должен сказать, как наставник. |
| That's a risk I'm willing to take as your teacher. | Как твой наставник, я готов пойти на этот риск. |
| Yes, teacher, but look at this. | Хочу, наставник, но посмотрите, на что это похоже. |
| I am. I'm her uncle and her shop teacher. | Я её дядя и её наставник в мастерской. |
| I'm a teacher, after all. | Прежде всего, я их наставник! |
| (e) Yulu Dawa Tsering, aged 59, teacher at the Ganden monastery. | ё) Юлу Дава Церин, 59 лет, наставник Ганьдиньского монастыря. |
| You may be my boss and my teacher, and I may be overstepping, but you and I, we are in the same club. | Вы может мой босс и наставник, и может я перешла черту, но мы с вами в одном клубе. |
| The spiritual teacher, known as the "Pir", meaning the "Light of the Path," illuminates the darkness to help seekers to find their way to their true Self. | Духовный наставник, известный как "Пир", означает "Дорожный Свет," освещает темноту, чтобы помочь ищущим найти свою дорогу к истинному Я. |
| We were having a lesson, Teacher. | У нас был урок, наставник. |
| Teacher, look how Vinegar made a light-show. | Наставник, посмотрите, как Сирче сделал светомузыку. |
| Teacher found out and captured me before the troops arrived | Наставник узнал об этом и схватил меня до прихода стражников. |
| Teacher has always disapproved of my paintings | Наставник никогда не одобрял мои работы. |
| He was my mentor and first teacher... | Он мой учитель и наставник... |
| Titus Pullo is a good teacher. | Тит Пуло - хороший наставник. |
| I have a new teacher now. | У меня теперь новый наставник. |
| I don't know, teacher. | Не знаю, наставник. |
| Even though he was often commented to be honest, polite, and good-natured by those around him, he was also known to be a strict and quick-tempered teacher to his students. | И хотя по словам современников он слыл честным, вежливым и добродушным, он также был известен среди своих учеников как строгий и вспыльчивый наставник. |
| Teacher of Roland's original ka-tet. | Наставник первого ка-тета Роланда. |
| Teacher, Spectators look down into ring whereas wrestlers' perspective is from down up | Наставник, зритель смотрит на ристалище сверху вниз, в то время как в перспективе фигуры борцов изображены снизу вверх. |
| Teacher Gong Dal has a lot of very good medicine. | Наставник Кон Даль знатный врачеватель. |
| And me, Frank Gallagher, father, teacher, mentor, captain of our little ship. | И я, Фрэнк Галлагер, отец, учитель, наставник, капитан нашего маленького корабля. |
| A teacher, a mentor, a guide who's guiding him now. | Учитель, наставник, гид, который направляет его сейчас. |
| You are their teacher their cheerleader their best friend and their moral compass. | Вы - их учитель, их наставник, их лучший друг их моральный компас. |
| Farewell, my beloved teacher and guide. | Прощай, мой любимый учитель и наставник! |