| Today too, he was talking about morning visits. I don't get it. | Сегодня он снова говорил что-то о налаживании отношений с пациентами. |
| It's basically talking like you write, and so, for example, we're thinking so much these days about Lincoln because of the movie. | Он говорил на тему, которая сейчас никого бы не увлекла, да и тогда мало кому была интересна. |
| Well, I'd shy from putting a name to it, Al. He was talking to an 8 year-old. | Видишь ли, Эл, вся загвоздка в том, что говорил он это восьмилетнему пацану. |
| And he would be talking about Pope... who he defeated at the Battle of Manassas. | А говорил он о Джоне Поупе, которого разбил в битве под Монассой. |
| On the times that Shihan came to Osaka I was excited talking about things like this and as always he nodded and listened quietly. | В те разы, когда Шихан приезжал в Осаку, я возбужденно говорил подобные вещи, и как всегда он кивал головой и спокойно слушал. |
| Nothing about a dam, but I heard someone talking about shipping parts east to some oil-drilling platform. | О плотине - ничего, но я как кто-то говорил о доставке запчастей к Востоку от каких-то буровых платформ. |
| The James Tiptree short stories you were talking about. | Сборник коротких рассказов Джеймса Типтри, о котором ты говорил. |
| The rail carrier was murdered by the DINA, for talking too much. | Управление национальной разведки расправилось с доставлявшим рельсы - он слишком много говорил. |
| Last night, I caught him holding little Calvin at gunpoint because he heard him talking on the phone. | Ночью выхожу, а он наставил на Келлвина ружьё! Заявил, что тот говорил по телефону. |
| And I remember dear David talking to the president and myself about the absurdity of allowing multiple filibusters on a single bill. | И я помню, как дорогой Дэвид говорил с президентом и со мной о нелепости разрешения нескольких обструкций в рамках одного закона. |
| But Horatio said Webb was talking about the vig. | Но Горацио сказал, что он говорил о Виг (Сленг:сумма, взимаемая букмекером) |
| Larry Brilliant: He kept talking about McDonalds and hamburgers, and none of it made any sense to us. | Ларри Бриллиант: Он говорил и говорил о МакДональдсе и гамбургерах, и мы ничего не могли понять. |
| Larry Brilliant: He kept talking about McDonalds and hamburgers, and none of it made any sense to us. | Ларри Бриллиант: Он говорил и говорил о МакДональдсе и гамбургерах, и мы ничего не могли понять. |
| Past the wonderful wall filled with the juxtaposition that I was talking about; beautiful carvings set into the walls above the neon "Ristorante" sign, and so on. | Мимо замечательной стены с теми напластованиями, о которых я говорил: прекрасных орнаментах на стене над неоновой вывеской "Ресторан". |
| I wasn't. I was talking about the film. | Поверьте, я говорил о фильме. |
| I was talking to Warren Buffett's banker, and he was chiding me for not letting my children make mistakes with their allowance. | Я говорил с банкиром Уоррена Баффетта, и он пристыдил меня за то, что я не давал своим детям ошибаться с их карманными деньгами. |
| That morphogenic process Raju was talking about that deals with phenotypic plasticity traits is about the regeneration of tissue. | Это морфогенетические процессы, о которых говорил Раджу, которые имеют отношение к фенотипичной пластичности черт относится к восстановлению ткани. |
| When I said ownership came with responsibilities, I wasn't talking about polishing the board room's glassware. | Когда я говорил, что у тебя будут и обязанности, то имел в виду не протирание стаканов. |
| I have been talking to Mr Hare and we are both wondering if you are fit to continue this journey alone. | Я говорил с мистером Хэйром, и мы оба задаемся вопросом, стоит ли вам продолжать это путешествие в одиночку. |
| She's outside talking to the Hulk about not using the F-word. | Она повела Халка за дверь, потому что он говорил плохие слова. |
| And this is indeed what Mike Csikszentmihalyi has been talking about, about flow. And it's distinct from pleasure in a very important way. | Именно об этом говорил Михай Чиксентмихайи: это - «поток поглощённости» [flow] и он отличается от [просто] «удовольствия» по одному существенному параметру. |
| Starting to think that trail of bodies Womack was talking about - | Начинаю думать, что тот след из трупов, о котором говорил Уомак- |
| No, I was talking about the way... | Нет, я говорил о том, что Бекки пыталась достать мне рукопись, знаешь? |
| Philip, who were you talking to? | Филип, ты с кем говорил со мной или с Джен? |
| Past the wonderful wall filled with the juxtaposition that I was talking about; beautiful carvings set into the walls above the neon "Ristorante" sign, and so on. | Мимо замечательной стены с теми напластованиями, о которых я говорил: прекрасных орнаментах на стене над неоновой вывеской "Ресторан". |