I just been talking to the other Bradley child that you sent home early today. |
Я только что говорил со вторым ребенком Брэдли, которого вы сегодня раньше отпустили домой. |
No, I was talking about the public declaration of love... |
Нет, я говорил о публичном заявлении... |
That's the cupcake machine that Han was talking about. |
Тот кексовый автомат, про который говорил Хан. |
He was talking about bringing Buck into the band. |
Он говорил о том, чтобы взять Бака в группу. |
Okay, I didn't hear you talking about cross-racial bias before the lineup. |
Я не слышала, чтобы ты говорил о межрасовых предрассудках до опознания. |
I wasn't talking about you. |
О, я не о вас говорил. |
Just the other day I was talking to someone... |
Я только недавно говорил с кем-то... |
I wasn't talking about the candy bar, Emma. |
Я говорил не о шоколадке, Эмма. |
He was talking to Hap Briggs on his... on his cell. |
Он говорил с Хэпом Бриггсом по мобильному. |
See how he was talking about his daughter? |
Ты видел, как он говорил о своей дочери? |
This is what you were talking about. |
Это то, о чем ты говорил. |
The one the cat was talking about. |
Тот, о котором говорил кот. |
I was just talking to the baby, trying to bond with it. |
Я просто говорил с дитем, пытаясь наладить связи. |
Look who's talking - you ride in a taxi. |
Кто бы говорил - сам ездишь на такси. |
I was talking about the internship at the mayor's office. |
Я говорил о практике в мэрии. |
Get me one of those toy spiders that I was talking to you about before. |
Дай мне одного из этих игрушечных пауков, о которых я тебе говорил. |
He wasn't talking about my secret. |
Он не говорил о моем секрете, нет нет нет. |
His flock that he was talking about. |
Стадо, о котором он говорил. |
I was talking about me, actually. |
Вообще-то, я говорил о себе. |
I'll bet while reverend timtom was talking, you were reading. |
Бьюсь об заклад, пока преподобный Тимтом говорил, ты читал. |
I get caught talking to you, I lose my pension. |
Меня лишат пенсии, если узнают, что я говорил с тобой. |
Of course, when we picked him up he was talking about looking for some friend. |
Конечно, когда мы схватили его, он говорил, что ищет какую-то подругу. |
Will, I'm not talking to you. |
Уилл, я не тебе это говорил. |
All I know is he's talking to internal affairs. |
Он что-то говорил про бюро внутренних расследований. |
You said I should wait to cuff you before talking about sending you to the gas chamber. |
Ты говорил, что мне придется сначала надеть наручники, а потом говорить, как я отправлю тебя в газовую камеру. |