| Russo was on his balcony, talking on a cell phone. | Руссо говорил по сотовому на балконе. |
| You been talking to my Dad? | Ты что, с отцом моим говорил? |
| He was talking, and then his eyes rolled back. | Он говорил, а потом закатил глаза. |
| I guess cicero knew what he was talking about after all. | Думаю, Цицерон знал, о чём говорил. |
| Just like when you whipped up those tears talking about how much you loved it. | Как когда выдавливал слёзы и говорил, как тебе понравился диск. |
| It's like he was talking about me. | Складывалось впечатление, будто он говорил обо мне. |
| This is different from the massive military operations I was talking about before. | Это не "широкомасштабные военные операции", о которых я говорил ранее. |
| I've been talking to the food truck owner's wife. | Я говорил с женой владельца фургона. |
| The United Nations provides an appropriate platform for shaping the vision I am talking about. | Организация Объединенных Наций представляет собой соответствующую основу для формирования того видения, о котором я уже говорил. |
| I was talking about organ grinders... | Я ещё говорил о органных пытках. |
| No, I was talking about the lawyer, not the pilot. | Нет, я говорил об адвокате, а не пилоте. |
| I was talking to him earlier on. | Я говорил с ним чуть раньше. |
| No, I... I was talking to Richard Earl. | Нет, я говорил с Ричардом Эрлом... |
| You're just talking different and I think that's weird. | Ты только, что говорил о различиях, я думаю, что это странно. |
| Instead of talking at the Chinese, he talked to them, expressing concepts to which they could relate. | Вместо того, чтобы просто говорить с ними на китайском языке, он говорил с ними, обращаясь к концепциям и представлениям, которые были для них понятны. |
| He was talking about how he wanted freedom for the Congo. | Он говорил о необходимости предоставить свободу Конго. |
| Could she be the mistake Travis was talking about? | Может ли она быть ошибкой, о которой говорил Тревис? |
| I'm starting to feel the side effects that that doctor was talking about. | Я начинаю ощущать побочные эффекты, о которых говорил доктор. |
| Well, I was actually just talking about me and Herman. | Я, вообще-то, говорил лишь за себя и Германа. |
| Charlie, someone was talking through my mouth. | Чарли, кто-то говорил моим ртом. |
| I was talking about your picnic basket. | Я говорил о твоей корзине для пикников. |
| That's what he was talking about. | Так вот о чем он говорил. |
| I was just talking to the woman. | Я только что говорил с женщиной. |
| I've been talking to her all afternoon. | Я говорил с ней весь день. |
| It was Santos, he was talking to somebody. | Это был Сантос, он говорил с кем-то. |