I'm not talking to you. |
Я говорил не с вами. |
I was talking about Maris. |
Я говорил о Марис. |
I wasn't talking about Daniel. |
Я не говорил о Дэниэле. |
Hark who's talking! |
Слышь, кто бы говорил! |
Detective Bell's been talking to Interpol. |
Детектив Белл говорил с Интерполом. |
Is that what Carlson was talking about? |
Так об этом говорил Карлсон? |
I was talking about my boat. |
Я говорил о своей лодке. |
I wasn't talking about you. |
Я говорил не о тебе. |
Yes, he was just talking to me. |
Только что говорил со мной. |
Have you been talking to Guinevere? |
Ты говорил с Гвиневрой? |
I was talking to Hattie. |
Я говорил с Хэтти. |
Just talking to Nicki. |
Только что говорил с Никки. |
He was talking about inherited, hard-wired behavior. |
Он говорил, что такая манера поведения передалась вам по наследству и она неизменна. |
He was talking about rules and looking at people differently. |
Он говорил о правилах и о том, как можно увидеть человека в новом свете. |
I could produce so much more by talking. |
Я мог бы достичь гораздо большего - если бы я просто говорил. |
I was in class, talking to the professor about some mock trial thing. |
Я был в аудитории, говорил с преподавателем. |
He seemed like a nice enough guy, talking all big about his ship coming in. |
Он казался неплохим парнем, все время говорил, как разбогатеет. |
I met this Edward Boyton he's been talking about. |
Я встретился с этим Эдвардом Бойтоном, о котором он говорил. |
I was just talking about the buckeyes... |
Я сейчас говорил о сборной команде по футболу штата Огайо... |
Somebody was talking yesterday about Maslowian hierarchy. |
Вчера кто-то говорил об иерархии потребностей Маслоу. |
You're actually talking to Thomas Edison there. |
Ты знаешь, что только что ты говорил с Томасом Эдисоном. |
So I was talking to Noah McCusker about something and... |
Я говорил о чём-то с Ноем Маккаскером, и тут... он запнулся и не договорил. |
I wasn't talking about me, but about the femme fatale who made you pick up the pen. |
Ты же не обо мне говорил, а о той роковой женщине что заставила тебя взять перо, бедная Ирен Риос, пусть покоится с миром. |
Listen, I'm going to need the names of some of the younger radical members this officer was talking about. |
Мне нужны имена тех ребят-радикалов, о которых говорил офицер. |
I've been talking to medical schools about using our study as a textbook. |
Говорил с медвузами, хочу, чтобы моя книга стала учебником. |