Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
John Titor... the one you were talking about. Джон Тайтор... о котором ты говорил.
She said that he was talking about targets and an operation. Он говорил о целях и какой-то операции.
And the way he was talking was real specific. И он так говорил как будто знал наверняка.
He's talking about going to all the Democratic senators to pressure them into voting for war. Он говорил о том, чтобы пройтись по всем демократам и заставить их голосовать за войну.
A couple weeks ago, I heard him talking on the phone with some woman, late at night. Пару недель назад, я слышала, как он говорил по телефону с какой-то женщиной, поздно ночью.
I wasn't talking about putting anything on your face. Я не говорил о том, чтобы класть что-то на твое лицо.
I was talking to Bethany about LuthorCorp's donation to the new trauma center. Я говорил с Бэтэни о пожертвовании новому травматологическому центру...
All that stuff I've been talking about. Ну, я всегда об этом говорил.
That was a mistake, Ben - talking to your ship from my office. Зря ты говорил со своим кораблем из моего офиса, Бен.
And I wasn't talking to you. И я тоже не с тобой говорил.
He's been talking about taking that journey for a long time. Он говорил об этой поездке уже очень давно.
Funny, I was just talking about you with my managing partner. Забавно. Я только что говорил о вас со своим управляющим партнёром.
I think he's talking about Burns Night, January the 25th. По-моему, он говорил о ночи Бёрнса, 25 января.
This is what I was talking about. Кенни, это то, о чем я говорил.
You better be talking about your boyfriend. Ты бы лучше говорил о своем парне.
I'm working on it, talking to some folks from our church. Я занимался этим, говорил с ребятами из нашей церкви.
You were talking about giving away all of our money. Ты говорил, что раздашь все наши деньги.
Think she blinked like once the whole time I was talking to her. Мне кажется, что она моргнула только один раз за все время, что я говорил с ней.
Me, I was talking to you for the entire... Я все это время с тобой говорил...
Voices, I could hear them in the background while he was talking. Голоса - я могла их расслышать на фоне того, что он говорил.
Now, you need to tell me who you've been talking to. Ты должен сказать, кому ещё говорил об этом.
This the pathway you talking about? Это ход, о котором ты говорил?
It sounded like you were talking to somebody in your apartment, and who besides... Мне показалось, ты говорил с кем-то в твоей квартире...
So, I was talking to Ty's lawyer about his hearing tomorrow. Итак, я говорил с адвокатом Тая о его завтрашнем слушании.
He was talking about killing your wife with a car bomb. Он говорил о том, как убил вашу жену, подложив бомбу в машину.