| John Titor... the one you were talking about. | Джон Тайтор... о котором ты говорил. |
| She said that he was talking about targets and an operation. | Он говорил о целях и какой-то операции. |
| And the way he was talking was real specific. | И он так говорил как будто знал наверняка. |
| He's talking about going to all the Democratic senators to pressure them into voting for war. | Он говорил о том, чтобы пройтись по всем демократам и заставить их голосовать за войну. |
| A couple weeks ago, I heard him talking on the phone with some woman, late at night. | Пару недель назад, я слышала, как он говорил по телефону с какой-то женщиной, поздно ночью. |
| I wasn't talking about putting anything on your face. | Я не говорил о том, чтобы класть что-то на твое лицо. |
| I was talking to Bethany about LuthorCorp's donation to the new trauma center. | Я говорил с Бэтэни о пожертвовании новому травматологическому центру... |
| All that stuff I've been talking about. | Ну, я всегда об этом говорил. |
| That was a mistake, Ben - talking to your ship from my office. | Зря ты говорил со своим кораблем из моего офиса, Бен. |
| And I wasn't talking to you. | И я тоже не с тобой говорил. |
| He's been talking about taking that journey for a long time. | Он говорил об этой поездке уже очень давно. |
| Funny, I was just talking about you with my managing partner. | Забавно. Я только что говорил о вас со своим управляющим партнёром. |
| I think he's talking about Burns Night, January the 25th. | По-моему, он говорил о ночи Бёрнса, 25 января. |
| This is what I was talking about. | Кенни, это то, о чем я говорил. |
| You better be talking about your boyfriend. | Ты бы лучше говорил о своем парне. |
| I'm working on it, talking to some folks from our church. | Я занимался этим, говорил с ребятами из нашей церкви. |
| You were talking about giving away all of our money. | Ты говорил, что раздашь все наши деньги. |
| Think she blinked like once the whole time I was talking to her. | Мне кажется, что она моргнула только один раз за все время, что я говорил с ней. |
| Me, I was talking to you for the entire... | Я все это время с тобой говорил... |
| Voices, I could hear them in the background while he was talking. | Голоса - я могла их расслышать на фоне того, что он говорил. |
| Now, you need to tell me who you've been talking to. | Ты должен сказать, кому ещё говорил об этом. |
| This the pathway you talking about? | Это ход, о котором ты говорил? |
| It sounded like you were talking to somebody in your apartment, and who besides... | Мне показалось, ты говорил с кем-то в твоей квартире... |
| So, I was talking to Ty's lawyer about his hearing tomorrow. | Итак, я говорил с адвокатом Тая о его завтрашнем слушании. |
| He was talking about killing your wife with a car bomb. | Он говорил о том, как убил вашу жену, подложив бомбу в машину. |