Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
Well... what was I talking about? Так... о чём я только что говорил?
Lambert... left a message on Julia's phone about a relationship that had to end - maybe he was talking about Sean. Ламберт... оставил сообщение на телефоне Джулии о том, что отношения должны закончиться - может быть он говорил он Шоне.
What I've been talking to you about so far is mental disorders, diseases of the mind. То, о чем я все это время с вами говорил - это умственные расстройства, болезни разума.
Euvin was talking about bellwether signs. Ювин говорил о признаках формирования тенденции.
Now, this is Copernicus, and he was right, when he was talking to anyone who needs to hear your idea. Теперь... Это - Коперник и он был прав, когда говорил со всеми, кто хотел выслушать его идею.
Who's that guy that was talking about me in Spanish class? Кто этот парень, который говорил про меня на занятии по испанскому?
Well, I was talking to Rafe and I told her to stay by in the truck with Bomber. Я говорил с Рейфом и наказал ей оставаться в машине с Бомбистом.
When he was talking to juliet at night after the big storm, Когда он говорил Джулиет вечером, после большой бури,
This morning, the guy was fishing, and talking on his phone, and next thing you know, he's getting shot at. Этим утром тот парень рыбачил и говорил по телефону, что было дальше вы знаете, в него стреляют.
I was just talking to Laura, your assistant... seeing if you were on your way here... Как раз говорил с Лорой, твоим секретарём, проверить, выехал ли ты...
This is the sister that I've been talking about. Это ведь наша сестра, о которой я тебе говорил!
And it's kind of cool for me to be part of a family and a tradition where he was talking about that in 1978. Конечно, я очень рад быть частью семьи и традиции, о которой он говорил в 1978 году.
What were you talking about before? О чём ты говорил до этого?
I'm not talking about the Second Amendment, okay? Я ничего не говорил про вторую поправку.
Kid rock is fill as my opener, and I was talking to him about how much you're into Hip-Hop. Кид Рок будет открывать шоу, и я как раз говорил с ним о том, как ты любишь хип-хоп.
Look, I don't know who was paying him, but yates kept talking on about somebody named Tanner. Слушайте, я не знаю, кто ему платил, но Йейтс всё время говорил о каком-то Таннере.
Freddy was stood here talking to his father, and he didn't know who I was. Фредди стоял здесь, говорил со своим отцом, и не знал, кто я.
Because if Bob or Terry were the ranking member, I'd be talking to them. Если бы Боб или Терри могли на что-то повлиять, я бы говорил с ними.
You, you must be that Scott fellow that Kirk was talking to. Ты, видимо, тот Скотт, с которым говорил Кирк.
this push that Manning's talking about. Об атаке, про которую говорил Мэннинг.
Any idea who she was talking to? Есть идеи, кто говорил с ней?
It was only while I was talking with your wife just now... that I realized you must be the other man. Только когда я сейчас говорил с вашей женой,... до меня дошло, что вы были тем вторым человеком.
And the man had stopped talking and was looking at the sunset. И приезжий больше не говорил, только смотрел на закат
When I was talking to Oliver just now, he told me that you've been planning to adopt a baby. Когда я только что говорил с Оливером, он сказал, что вы планировали усыновить ребенка.
I was talking to kept going on about a church in Worthing. Я беседовал с этим учителем, он постоянно говорил о Церкви в Уортинге.