Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
When you were talking to me, Asking about me and my dad... I thought that you were actually concerned. Когда ты говорил со мной, спрашивал меня обо мне и о моем отце... я думала, тебе и вправду было до нас дело.
What were you talking about with your soldiers when I came in? О чем ты говорил со своими солдатами когда я вошел?
I was talking to Lindsay, actually, but he was clearly turned off to the both of you. Я говорил о Линдси, вообще-то, но он явно отказал вам обоим.
You know he was - he was talking about Chatwin's Torrent. Знаешь, он... он говорил о реке Чэтвинов.
He's been talking you up around the table at Sunday dinners with the family. Он только и говорил о тебе за воскресным ужином с семьей.
People, this young man here is the inner child I've been talking about. Люди, вот этот мальчик - тот самый внутренний ребенок, о котором я говорил.
You been talking to my probation officer? Ты говорил с моим инспектором по УДО?
Why is Fornell talking about a UK cell company? Почему Форнелл говорил о компании мобильной связи в Великобритании?
The way he was talking about her, she felt like she'd been around for a while. Он говорил про неё так, будто она достаточно давно стала эмпатом.
He tied towels 'round my wrists, kept me conscious, kept stroking my hair till the ambulance arrived, talking to me. Он обмотал полотенца вокруг моих запястий, удерживал меня в сознании, гладил волосы, пока не прибыла скорая, говорил со мной.
He's never been interested in talking to me about anything that hasn't concerned him. Он никогда не говорил со мной ни о чём, что его не касалось.
He's been talking about you for so long, Он так долго о тебе говорил.
That PC you were talking to, what was he called? Тот констебль, с которым ты говорил, как там его звали?
What were you talking to Cyrus about? О чем ты говорил с Сайрусом?
I saw Anton in the woods the other day, and he was talking to himself. Я видела Антона в лесу раньше, он говорил сам с собой.
Is that what you and Clifford Blossom were talking about? Так ты об этом говорил с Клиффордом Блоссомом?
I was just talking to Kippy. Я только что говорил с Киппи!
I'm just talking about Celie from the 1985 film "The Color Purple". Я просто говорил о Силли из фильма "Цветы лиловые полей" 1985 года.
What do you think he was talking about? Как думаешь, о чем он говорил?
He was always talking about how things were so much better in high school and how life will never be as good as it was back then. Он всегда говорил, что все было гораздо проще в старшей школе, и теперь жизнь никогда не будет так хороша, как тогда.
Denpok, who was he talking to? Денпок, с кем он говорил?
By the way, this is the side of your old man that Kenneth was talking about. Кстати, именно об этих чертах твоего старика говорил Кенетт.
I told you, let me do the talking. Я же говорил, что общаться буду я.
What I've been talking to you about so far is mental disorders, diseases of the mind. То, о чем я все это время с вами говорил - это умственные расстройства, болезни разума.
The public began speculating about what was he saying: was he talking against Croatia? Общественность начала обсуждать, что же он говорил: выступал ли он против Хорватии?