| When you were talking to me, Asking about me and my dad... I thought that you were actually concerned. | Когда ты говорил со мной, спрашивал меня обо мне и о моем отце... я думала, тебе и вправду было до нас дело. |
| What were you talking about with your soldiers when I came in? | О чем ты говорил со своими солдатами когда я вошел? |
| I was talking to Lindsay, actually, but he was clearly turned off to the both of you. | Я говорил о Линдси, вообще-то, но он явно отказал вам обоим. |
| You know he was - he was talking about Chatwin's Torrent. | Знаешь, он... он говорил о реке Чэтвинов. |
| He's been talking you up around the table at Sunday dinners with the family. | Он только и говорил о тебе за воскресным ужином с семьей. |
| People, this young man here is the inner child I've been talking about. | Люди, вот этот мальчик - тот самый внутренний ребенок, о котором я говорил. |
| You been talking to my probation officer? | Ты говорил с моим инспектором по УДО? |
| Why is Fornell talking about a UK cell company? | Почему Форнелл говорил о компании мобильной связи в Великобритании? |
| The way he was talking about her, she felt like she'd been around for a while. | Он говорил про неё так, будто она достаточно давно стала эмпатом. |
| He tied towels 'round my wrists, kept me conscious, kept stroking my hair till the ambulance arrived, talking to me. | Он обмотал полотенца вокруг моих запястий, удерживал меня в сознании, гладил волосы, пока не прибыла скорая, говорил со мной. |
| He's never been interested in talking to me about anything that hasn't concerned him. | Он никогда не говорил со мной ни о чём, что его не касалось. |
| He's been talking about you for so long, | Он так долго о тебе говорил. |
| That PC you were talking to, what was he called? | Тот констебль, с которым ты говорил, как там его звали? |
| What were you talking to Cyrus about? | О чем ты говорил с Сайрусом? |
| I saw Anton in the woods the other day, and he was talking to himself. | Я видела Антона в лесу раньше, он говорил сам с собой. |
| Is that what you and Clifford Blossom were talking about? | Так ты об этом говорил с Клиффордом Блоссомом? |
| I was just talking to Kippy. | Я только что говорил с Киппи! |
| I'm just talking about Celie from the 1985 film "The Color Purple". | Я просто говорил о Силли из фильма "Цветы лиловые полей" 1985 года. |
| What do you think he was talking about? | Как думаешь, о чем он говорил? |
| He was always talking about how things were so much better in high school and how life will never be as good as it was back then. | Он всегда говорил, что все было гораздо проще в старшей школе, и теперь жизнь никогда не будет так хороша, как тогда. |
| Denpok, who was he talking to? | Денпок, с кем он говорил? |
| By the way, this is the side of your old man that Kenneth was talking about. | Кстати, именно об этих чертах твоего старика говорил Кенетт. |
| I told you, let me do the talking. | Я же говорил, что общаться буду я. |
| What I've been talking to you about so far is mental disorders, diseases of the mind. | То, о чем я все это время с вами говорил - это умственные расстройства, болезни разума. |
| The public began speculating about what was he saying: was he talking against Croatia? | Общественность начала обсуждать, что же он говорил: выступал ли он против Хорватии? |