Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорил

Примеры в контексте "Talking - Говорил"

Примеры: Talking - Говорил
Talking about your fate being written in your hand. Говорил о судьбе, написанной на руке.
Talking about how he wants to go back. (ЖЕН) Говорил о том, как хочет назад.
Talking with me, holding me. Он говорил со мной, обнимал меня.
Talking about nickels and dimes, weird stuff. Говорил о никеле и центах, еще какой-то ерунде.
Talking to himself, blabbering on about some vision he had about a cave. Говорил сам с собой, бормотал о видениях, в которых была пещера.
Talking about how they could stop death if they destroyed time. Говорил, что они остановят смерть, если уничтожат время.
Talking to Angelo made me realize I've been looking at the key all wrong. Когда я говорил с Анжело, я вдруг понял что мои поиски ключа неправильны.
So He Was Talking To Someone. Ну, он говорил с кем-то, и что?
Talking about my Johnny like, like he was a stranger, not my husband. Говорил о моем Джонни так, словно это незнакомец, а не мой муж.
Talking about how he couldn't protect himself, couldn't protect his kids. Говорил, что не в силах защитить себя и детей.
Talking about, you need protection, this and that! А я говорил, что крыша нужна.
MICHAEL HAS BEEN TALKING TO MY BIGGEST CLIENT. Майкл говорил с моим самым крупным клиентом.
I wonder if this is anything like Look Who's Talking Too? Интересно, есть ли что-то типа Уж кто бы говорил
THAT JOSH WAS TALKING ABOUT IN HIS SET? Ну, знаете, та пьяная студентка, про которую говорил Джош в выступлении?
Talking about "Times were bad," so I told him, "I can get you some work." Говорил о плохих временах, и я сказал, что могу найти ему работу.
WHO'S THAT YOU WERE TALKING TO? Кто этот человек, с которым ты говорил?
Talking to a C.I., like I told you. Разговаривал с информатором, я же тебе уже говорил.
Talking to someone who might be able to help River. И говорил с людьми, которые могли бы помочь спасти Ривер.
Talking to this guy, he said if I take 89 and 60, south and across the line... Я говорил парнем, он сказал держаться 89-го и 60-го, на юг и через границу...
Talking on the phone to Nick Huntley, going up in the lift... someone jumped me, hit me over the head. Я говорил по телефону с Ником Хантли, сел в лифт... на меня кто-то напал и ударил по голове.
SO I WAS TALKING TO HER HUSBAND LAST NIGHT, AND ON A HUNCH, I ASK HIM ABOUT HER CELL PHONE. Я вчера говорил с ее мужем и интуитивно спросил его про ее мобильный.
FOR ONCE I WASN'T REFERRING TO YOU. I WAS TALKING ABOUT DAVID. В этот раз я имел в виду не тебя, я говорил про Дэвида.
who was he talking about? "Я ненавижу этих людей", о ком он говорил?
All the time he was talking ѕока он говорил, € только смотрел на него,...
But all he kept talking about Но все, о чем он говорил, было о